Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bodega Stories
Bodega-Geschichten
{Ayo
aki
man,
I
want
a
turkey
and
cheese
man
"oil
and
vinegar"
{Ayo
Aki
Mann,
ich
will
einen
Truthahn
mit
Käse,
Mann
"Öl
und
Essig"
Hold
the
tomatoes
Bee,
extra
mayonase
ya'll
niggas
be
cheap
on
the
mayonase
Lass
die
Tomaten
weg,
Bee,
extra
Mayonnaise,
ihr
Kerle
seid
geizig
mit
der
Mayonnaise
And
I'm
a
take
some
chips
and
this
muthafucking
Sunkist
I'll
pay
you
later}
Und
ich
nehm'
noch
Chips
und
diese
verdammte
Sunkist,
ich
bezahl
dich
später}
Yeaa!
See
I
don't
see
eye
to
eye
with
niggas
Yeaa!
Siehst
du,
ich
bin
nicht
auf
Augenhöhe
mit
Kerlen
I
kill
em
fast
I
ain't
gotta
say
goodbye
to
niggas
Ich
erledige
sie
schnell,
ich
muss
mich
nicht
von
Kerlen
verabschieden
Noreaga
the
office
is
a
bodega
Noreaga,
das
Büro
ist
eine
Bodega
Ask
pancho
hit
em
with
the
hancho
Frag
Pancho,
zeig's
ihm
mit
dem
Hancho
All
I
really
need
is
baking
soda
and
the
blanco
Alles,
was
ich
wirklich
brauche,
ist
Backpulver
und
das
Blanco
Bullet
proof
glass
selling
loosies
on
the
late
night
Kugelsicheres
Glas,
verkaufe
einzelne
Kippen
in
der
späten
Nacht
Got
big
work
kind
to
cut
it
with
a
snake
knife
Hab
großes
Zeug,
schneide
es
mit
einem
Schlangenmesser
The
homie
paco
work
on
the
morning
shift
Der
Kumpel
Paco
arbeitet
in
der
Frühschicht
That's
my
man
uncle
put
in
work
for
a
morning
sniff
Das
ist
mein
Mann,
Onkel,
hat
für
eine
morgendliche
Nase
gearbeitet
Yea!
we
done
switch
the
whole
operation
Yea!
Wir
haben
die
ganze
Operation
umgestellt
Humptu
ala
prey
we
lost
to
observation
Humptu
ala
prey,
wir
haben
die
Observation
verloren
They
know
I'm
the
shit
but
I
had
constipation
Sie
wissen,
ich
bin
der
Hammer,
aber
ich
hatte
Verstopfung
Right
hand
damaged
again
and
I
ain't
lefty
Rechte
Hand
wieder
beschädigt
und
ich
bin
kein
Linkshänder
Put
the
razor
right
by
his
chin
right
where
his
neck
be
Leg
das
Rasiermesser
direkt
an
sein
Kinn,
genau
da,
wo
sein
Hals
ist
My
new
York
niggas
wolverine
chlorine
Meine
New
Yorker
Kerle,
Wolverine,
Chlor
Wild
niggas
from
fort
greene
roll
like
a
ball
team
Wilde
Kerle
aus
Fort
Greene
rollen
wie
ein
Ballteam
Bodega
dreams
bodega
nightmares
Bodega-Träume,
Bodega-Albträume
This
my
hood
I
grew
up
and
had
fights
here
Das
ist
meine
Hood,
ich
bin
hier
aufgewachsen
und
hatte
hier
Kämpfe
And
you
protect
it
so
when
you
get
arrest
it
Und
du
beschützt
sie,
also
wenn
du
verhaftet
wirst
They
ask
you
to
speak
without
a
lawyer
you
neglect
it
Sie
bitten
dich,
ohne
Anwalt
zu
sprechen,
du
lehnst
es
ab
Ahaaaa!.Yo
Steal
it
if
you
can't
afford
it
Ahaaaa!.Yo,
stiehl
es,
wenn
du
es
dir
nicht
leisten
kannst
Shoot
it
out
or
either
sort
it
Schieß
dich
raus
oder
klär
es
anders
The
war
still
gotta
get
reported
Der
Krieg
muss
immer
noch
gemeldet
werden
Coke
will
get
snorted
niggas
will
get
slaughter
Koks
wird
geschnupft,
Kerle
werden
abgeschlachtet
Spots
get
raided
shut
down
and
boughted
Spots
werden
durchsucht,
geschlossen
und
aufgekauft
I
really
owe
papi
half
of
my
stash
Ich
schulde
Papi
wirklich
die
Hälfte
meines
Vorrats
For
letting
me
set
shop
up
in
the
back
by
the
trash
Dafür,
dass
er
mich
im
Hinterzimmer
beim
Müll
mein
Geschäft
aufziehen
ließ
This
here
is
the
get
back
I
can
just
kick
back
Das
hier
ist
die
Rache,
ich
kann
mich
einfach
zurücklehnen
Cop
and
go
thou
move
traffic
by
the
chip
rack
Kaufen
und
gehen,
obwohl
der
Verkehr
am
Chipregal
läuft
"Donnie"
Na
is
Foxy
and
Mega
Street
Fighter
or
Sega
"Donnie"
Na
ist
Foxy
und
Mega
Street
Fighter
oder
Sega
Corner
store
vanilla
dutchy
the
bodega
Eckladen,
Vanille-Dutchy,
die
Bodega
Use
to
have
the
hammer
that
shoot
crooked
Hatte
früher
die
Knarre,
die
krumm
schoss
Fell
asleep
drunk
one
night
moms
came
home
and
she
took
it
Bin
eines
Nachts
betrunken
eingeschlafen,
Mama
kam
nach
Hause
und
hat
sie
genommen
Look
it
boards
head
turkey
fiends
coming
thru
with
bootleg
burkies
Schau
mal,
Boar's
Head
Truthahn,
Junkies
kommen
mit
gefälschten
Burkies
durch
Tell
my
lil
workers
to
chirp
em
Sag
meinen
kleinen
Arbeitern,
sie
sollen
sie
anfunken
Donnie
white
hoody
white
4 door
Porsche
ku
klux
looking
Donnie,
weißer
Hoodie,
weißer
viertüriger
Porsche,
sieht
aus
wie
Ku
Klux
Here
my
source
in
Brooklyn
Hier
ist
meine
Quelle
in
Brooklyn
Use
to
move
C
and
D
in
the
bodega
Habe
früher
C
und
D
in
der
Bodega
verkauft
12
gauge
pump
nine
mill
and
the
0 raza
12er
Pumpgun,
Neun-Millimeter
und
die
0 Raza
Weapon
by
the
video
game
never
one
by
the
cold
cuts
Waffe
beim
Videospiel,
niemals
eine
bei
den
Aufschnitten
Niggas
get
stretched
over
here
for
acting
so
tough
Kerle
werden
hier
langgezogen,
weil
sie
so
hart
tun
This
our
hood
consider
it
a
wolf
den
Das
ist
unsere
Hood,
betrachte
es
als
Wolfshöhle
Tryna
run
up
in
and
fucking
with
a
wolf
then
Versuchst
reinzustürmen
und
legst
dich
mit
einem
Wolf
an,
dann
Get
a
bullet
in
your
tooth
then
Kriegst
du
eine
Kugel
in
den
Zahn,
dann
CNN
and
Lox
hood
niggas
salute
them.
CNN
und
Lox,
Hood-Kerle
salutieren
ihnen.
Aiyyo
Mo
from
the
candy
store
use
to
sell
a
nigga
bullets
Aiyyo
Mo
vom
Süßwarenladen
verkaufte
einem
Kerl
Kugeln
And
he
from
Pakistan
hit
em
with
a
half
a
gram
Und
er
ist
aus
Pakistan,
gib
ihm
ein
halbes
Gramm
He
get
you
anything
no
matter
the
gun
size
Er
besorgt
dir
alles,
egal
welche
Waffengröße
Throw
it
in
the
bag
with
the
chips
and
the
loosies
Wirf
es
in
die
Tüte
mit
den
Chips
und
den
einzelnen
Kippen
Papi
on
the
ave
got
the
connect
on
the
bootsies
Papi
auf
der
Avenue
hat
die
Connection
für
die
gefälschte
Ware
A
stroll
outta
40th
me
and
my
nigga
snoopy
Ein
Spaziergang
raus
aus
der
40th,
ich
und
mein
Kerl
Snoopy
Yea
what
up
papi
dimelo
un
minuto
let's
polly
thou
Yea,
was
geht
Papi,
dimelo
un
minuto,
lass
uns
quatschen
Walk
me
to
the
basement
I
was
startle
by
the
rody
bark
Führte
mich
zum
Keller,
ich
erschrak
vom
Gebell
des
Köters
Flash
the
8 on
me
musta
thought
I
was
from
cali
park
Richtete
die
Acht
auf
mich,
muss
gedacht
haben,
ich
käme
aus
Cali
Park
Na
pa
I
need
something
that
fit
on
my
nike
boot
Nee
Pa,
ich
brauche
was,
das
in
meinen
Nike-Stiefel
passt
He
laughed
at
me
in
Spanish
and
said
this
will
bite
troops
Er
lachte
mich
auf
Spanisch
aus
und
sagte,
das
wird
Truppen
beißen
Grab
the
lil
25
next
to
the
gold
riffle
Nahm
die
kleine
25er
neben
dem
goldenen
Gewehr
This
is
etiquette
I'm
on
my
berretta
shit
gave
em
the
bread
and
split
Das
ist
Etikette,
ich
bin
auf
meinem
Beretta-Trip,
gab
ihm
die
Kohle
und
haute
ab
I
heard
that
24
got
the
re-up
Ich
hörte,
der
24er
hat
den
Nachschub
That's
the
all
night
store
the
hood
ikea
Das
ist
der
Laden,
der
die
ganze
Nacht
offen
hat,
das
Hood-Ikea
You
can
get
it
all
from
the
baggies
to
the
leaks
Du
kriegst
alles,
von
den
Tütchen
bis
zu
den
Waagen
Ak
said
is
a
drought
come
and
see
em
in
a
week
Ak
sagte,
es
ist
Dürre,
komm
und
sieh
ihn
in
einer
Woche
Fuck
that
this
is
my
hood
my
niggas
gotta
eat.
Scheiß
drauf,
das
ist
meine
Hood,
meine
Jungs
müssen
essen.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Victor Santiago, Sean Jacobs, Jason Phillips, Kiam Holley, David Styles, Marc D Shemer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.