Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何も感じない
それがあまりに当たり前で
Ich
fühle
nichts,
das
ist
so
selbstverständlich
勘違いしてた
僕のすべては綱渡り
Ich
habe
mich
getäuscht,
mein
ganzes
Leben
ist
ein
Drahtseilakt
自分だけが
うまくいくそう信じきって
Ich
glaubte
fest
daran,
dass
nur
ich
Erfolg
haben
werde
キミの糸に
絡められてもう逃げられなくなった
Ich
bin
in
deinem
Netz
gefangen,
kann
nicht
mehr
entkommen
そうキミは
Spider
僕を誘って
そうキミは
Spider
Ja,
du
bist
eine
Spinne,
du
lockst
mich
an,
ja,
du
bist
eine
Spinne
何も思わない
それがあまりに当たり前で
Ich
denke
an
nichts,
das
ist
so
selbstverständlich
勘違いしてた
僕のすべては綱渡り
Ich
habe
mich
getäuscht,
mein
ganzes
Leben
ist
ein
Drahtseilakt
自分だけが
うまくいくそう信じきって
Ich
glaubte
fest
daran,
dass
nur
ich
Erfolg
haben
werde
恋の毒に
気づかないフリをしてきてただけ
Ich
tat
nur
so,
als
bemerkte
ich
das
Gift
der
Liebe
nicht
そうキミは
Spider
僕を誘って
そうキミは
Spider
Ja,
du
bist
eine
Spinne,
du
lockst
mich
an,
ja,
du
bist
eine
Spinne
何も感じない
それがあまりに当たり前で
Ich
fühle
nichts,
das
ist
so
selbstverständlich
勘違いしてた
僕のすべては綱渡り
Ich
habe
mich
getäuscht,
mein
ganzes
Leben
ist
ein
Drahtseilakt
自分だけが
うまくいくそう信じきって
Ich
glaubte
fest
daran,
dass
nur
ich
Erfolg
haben
werde
キミの糸に
絡められてもう逃げられなくなった
Ich
bin
in
deinem
Netz
gefangen,
kann
nicht
mehr
entkommen
そうキミは
Spider
僕を誘って
そうキミは
Spider
Ja,
du
bist
eine
Spinne,
du
lockst
mich
an,
ja,
du
bist
eine
Spinne
そうキミは
Spider
Ja,
du
bist
eine
Spinne
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Yasutaka Nataka
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.