Carabao - ขวานไทยใจหนึ่งเดียว - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




ขวานไทยใจหนึ่งเดียว
Thai Axe, One Heart
โลกนี้มีมาก่อนผู้คน
This world existed before humans,
แต่โลกจะทนอยู่ได้นานสักเท่าใด
but how long will it last?
ถ้าเงินหมื่นแสนล้านถูกผลาญไป
If billions of money are wasted
ใช้สร้างอาวุธมายัดใส่มือคน
creating weapons to put in people's hands.
ขวานนี้มีมาก่อนเราเกิด
This axe existed before we were born,
คือสิ่งประเสริฐที่มีบ้านเป็นของตน
it's a precious thing, our home.
จะแยกไปทำไมไร้เหตุผล
Why are we dividing ourselves without reason?
พี่น้องประชาชนจะอยู่อย่างไร
How will we, the people, live?
แถบธงแดงขาวน้ำเงิน
The red, white, and blue stripes,
จงโบกนำความเจริญสู่พี่น้องผองไทย
wave them, leading prosperity for our Thai brothers and sisters,
ให้โลกรับรู้ว่าเราคือใคร
let the world know who we are,
ขวานเอยขวานไทย
axe, oh Thai axe,
ดวงใจเป็นหนึ่งเดียว (เป็นหนึ่งเดียว)
our hearts are one (are one).
ฟ้านี้มีโอกาสเป็นหนึ่ง
The sky has the potential to be one,
ถ้าคนคำนึงถึงการเสียสละ
if we think of sacrifice.
เหล่าบรรพชนพลีชีพแลกมา
Our ancestors died for this,
ต้องเสียน้ำตาเลือดเนื้อไปเท่าใด
how much blood and tears were shed?
แผ่นดินยามมีคนคอยยุแหย่
When the land is being incited,
ระส่ำยำแย่บ้านเมืองลุกเป็นไฟ
the country is in turmoil, ablaze.
ถึงเวลาต้องร่วมแรงร่วมใจ
It's time to work together,
ตักน้ำไปดับไฟด้วยหัวใจยุติธรรม
to put out the fire with a heart of justice.
แถบธงแดงขาวน้ำเงิน
The red, white, and blue stripes,
จงโบกนำความเจริญสู่พี่น้องผองไทย
wave them, leading prosperity for our Thai brothers and sisters,
ให้โลกรับรู้ว่าเราคือใคร
let the world know who we are,
ขวานเอยขวานไทย
axe, oh Thai axe,
ดวงใจเป็นหนึ่งเดียว
our hearts are one.
ขวานที่ไม่มีด้าม
An axe without a handle
นำไปใช้ย่อมไร้พลัง
is useless.
คนไทยไม่เคยแบ่งข้าง
Thai people never divide themselves,
ไทยแขกจีนฝรั่งที่เกิดยังเมืองไทย
Thai, Indian, Chinese, and Westerners born in Thailand.
ใต้ร่มบรมโพธิสมภาร
Under the shade of the Great Bodhi Tree,
พระเจ้าอยู่หัวพระราชินีทรงห่วงใย
the King and Queen care for us,
ลูกเอยหลานเอยล้วนคนไทย
My children, grandchildren, we are all Thai people,
มาสร้างฝันวันใหม่
let's build a new dream together,
ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว
let our Thai axe be one heart,
(ขวานไทยใจหนึ่งเดียว)
(Thai axe, one heart).
แถบธงแดงขาวน้ำเงิน
The red, white, and blue stripes,
จงโบกนำความเจริญสู่พี่น้องผองไทย
wave them, leading prosperity for our Thai brothers and sisters,
ให้โลกรับรู้ว่าเราคือใคร
let the world know who we are,
ขวานเอยขวานไทย
axe, oh Thai axe,
ดวงใจเป็นหนึ่งเดียว (เป็นหนึ่งเดียว)
our hearts are one (are one).
ขวานนี้มีมาก่อนเราเกิด
This axe existed before we were born,
คือสิ่งประเสริฐที่มีบ้านเป็นของตน
it's a precious thing, our home.
จะแยกไปทำไมไร้เหตุผล
Why are we dividing ourselves without reason?
เราล้วนเป็นคนเป็นประชาชนไทย
We are all Thai people.
แผ่นดินยามมีคนคอยยุแหย่
When the land is being incited,
ระส่ำยำแย่บ้านเมืองลุกเป็นไฟ
the country is in turmoil, ablaze.
ถึงเวลาต้องร่วมแรงร่วมใจ
It's time to work together,
ตักน้ำมาดับไฟด้วยหัวใจสามัคคี
to put out the fire with a united heart.
แถบธงแดงขาวน้ำเงิน
The red, white, and blue stripes,
จงโบกนำความเจริญสู่พี่น้องผองไทย
wave them, leading prosperity for our Thai brothers and sisters,
ให้โลกรับรู้ว่าเราคือใคร
let the world know who we are,
ขวานเอยขวานไทย
axe, oh Thai axe,
ดวงใจเป็นหนึ่งเดียว (เป็นหนึ่งเดียว)
our hearts are one (are one).
ขวานที่ไม่มีด้าม
An axe without a handle
นำไปใช้ย่อมไร้พลัง
is useless.
คนไทยไม่เคยแบ่งข้าง
Thai people never divide themselves,
ไทยแขกจีนฝรั่งที่เกิดยังเมืองไทย
Thai, Indian, Chinese, and Westerners born in Thailand.
ใต้ร่มบรมโพธิสมภาร
Under the shade of the Great Bodhi Tree,
พระเจ้าอยู่หัวพระราชินีทรงห่วงใย
the King and Queen care for us,
ลูกเอยหลานเอยล้วนคนไทย
My children, grandchildren, we are all Thai people,
มาสร้างฝันวันใหม่
let's build a new dream together,
ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว
let our Thai axe be one heart.
ขวานที่ไม่มีด้าม
An axe without a handle
นำไปใช้ย่อมไร้พลัง
is useless.
คนไทยไม่เคยแบ่งข้าง
Thai people never divide themselves,
ไทยแขกจีนฝรั่งที่เกิดยังเมืองไทย
Thai, Indian, Chinese, and Westerners born in Thailand.
ใต้ร่มบรมโพธิสมภาร
Under the shade of the Great Bodhi Tree,
พระเจ้าอยู่หัวพระราชินีทรงห่วงใย
the King and Queen care for us,
ลูกเอยหลานเอยล้วนคนไทย
My children, grandchildren, we are all Thai people,
มาสร้างฝันวันใหม่
let's build a new dream together,
ให้ขวานไทยใจหนึ่งเดียว
let our Thai axe be one heart,
(ขวานไทยใจหนึ่งเดียว)
(Thai axe, one heart).
ขวานไทยใจหนึ่งเดียว
Thai axe, one heart,
(ขวานไทยใจหนึ่งเดียว)
(Thai axe, one heart)
ขวานไทยใจหนึ่งเดียว
Thai axe, one heart,
(ขวานไทยใจหนึ่งเดียว)
(Thai axe, one heart)





Autoren: Carabao, ทิวา สาระจูฑะ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.