Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Llanto de un Borracho
Плач пьяницы
Aunque
el
ambiente
de
alegría,
es
solo
rutina,
Пусть
атмосфера
веселья
— лишь
рутина,
Es
el
bullicio
natural
de
una
cantina
Это
обычная
суета
в
кантине,
Y
todos
llegan
porque
piensan
que
en
un
trago,
И
все
приходят,
думая,
что
в
одном
глотке,
Amortiguar
el
fuego,
que
el
alma
calcina
Заглушить
огонь,
что
душу
прожигает.
Pero
olvidamos
que
el
amor,
no
apaga
el
fuego,
Но
мы
забываем,
что
любовь
не
гасит
пламя,
Es
peor,
revive
sentimientos
escondidos,
Хуже,
она
воскрешает
чувства
скрытые,
Y
acaba
uno
escuchando
otras
historias,
И
в
итоге
слушаешь
чужие
истории,
Contando
penas,
a
amigos
desconocidos,
Делясь
печалью
с
незнакомыми
друзьями.
Y
nunca
falta
en
algún
rincón
algún
borracho,
И
всегда
найдется
в
углу
какой-нибудь
пьяница,
Con
las
botellas
que
no
caben
en
las
mesas
С
бутылками,
что
не
помещаются
на
столах,
Esta
callado,
y
de
repente
suelta
el
llanto
Он
молчит,
и
вдруг
разражается
плачем,
Con
las
dos
manos
apretando
su
cabeza
Двумя
руками
сжимая
голову.
Una
canción,
casi
le
causa
la
locura
Одна
песня
почти
сводит
его
с
ума,
Porque
describe,
lo
que
le
paso
en
su
vida
Ведь
она
описывает
то,
что
случилось
в
его
жизни.
Todos
le
dicen,
que
el
tiempo
todo
lo
cura
Все
говорят
ему,
что
время
все
лечит,
Porque
no
saben,
el
tamaño
de
su
herida
Потому
что
не
знают
размера
его
раны.
Y
se
los
digo,
porque
soy
ese
borracho,
И
я
говорю
вам,
потому
что
я
тот
пьяница,
Que
lloro
a
ella,
porque
nunca
se
me
olvida
Что
плачет
по
тебе,
потому
что
никогда
тебя
не
забуду.
Pero
olvidamos
que
el
amor,
no
apaga
el
fuego,
Но
мы
забываем,
что
любовь
не
гасит
пламя,
Es
peor,
revive
sentimientos
escondidos,
Хуже,
она
воскрешает
чувства
скрытые,
Y
acaba
uno
escuchando
otras
historias,
И
в
итоге
слушаешь
чужие
истории,
Contando
penas,
a
amigos
desconocidos,
Делясь
печалью
с
незнакомыми
друзьями.
Y
nunca
falta
en
algún
rincón
algún
borracho,
И
всегда
найдется
в
углу
какой-нибудь
пьяница,
Con
las
botellas
que
no
caben
en
las
mesas
С
бутылками,
что
не
помещаются
на
столах,
Esta
callado,
y
de
repente
suelta
el
llanto
Он
молчит,
и
вдруг
разражается
плачем,
Con
las
dos
manos
apretando
su
cabeza
Двумя
руками
сжимая
голову.
Una
canción,
casi
le
causa
la
locura
Одна
песня
почти
сводит
его
с
ума,
Porque
describe,
lo
que
le
paso
en
su
vida
Ведь
она
описывает
то,
что
случилось
в
его
жизни.
Todos
le
dicen,
que
el
tiempo
todo
lo
cura
Все
говорят
ему,
что
время
все
лечит,
Porque
no
saben,
el
tamaño
de
su
herida
Потому
что
не
знают
размера
его
раны.
Y
se
los
digo,
porque
soy
ese
borracho,
И
я
говорю
вам,
потому
что
я
тот
пьяница,
Que
lloro
a
ella,
porque
nunca
se
me
olvida
Что
плачет
по
тебе,
потому
что
никогда
тебя
не
забуду.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcos Puente Costilla
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.