Cardenales de Nuevo León - Si No Fuera por Ti - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Si No Fuera por Ti - Cardenales de Nuevo LeónÜbersetzung ins Russische




Si No Fuera por Ti
Если бы не ты
No entiendo porque tanto miedo
Я не пойму, почему такой страх
Porque estas sufriendo por cosas pasadas
Почему ты страдаешь из-за прошлого
Si cuando me hallaste me estaba muriendo
Когда ты меня нашла, я умирал
Y traía echa trizas la vida y el alma
И жизнь и душу мою разорвали в клочья
No entiendo tanta desconfianza
Не понимаю такого недоверия
Que me hagas reproches si tu eres mi vida
Что ты меня упрекаешь, если ты моя жизнь
Si estoy en el mundo tu eres la causa
Если я существую в этом мире, то это благодаря тебе
Si no fuera por ti seria un fantasma
Если бы не ты, я был бы призраком
No lo dudes que te amo que tu eres la razón de mi existir
Не сомневайся, я люблю тебя, ты смысл моей жизни
Si no fuera por ti, quien sabe si siguiera respirando
Если бы не ты, кто знает, дышал бы я сейчас
Si no fuera por ti, de seguro que no habría yo aguantado
Если бы не ты, я бы точно не выдержал
Si no fuera por ti, quien sabe donde habría terminado
Если бы не ты, кто знает, где бы я оказался
Si no fuera por ti estaría muerto
Если бы не ты, я был бы мертв
O seria tan solo un pobre diablo.
Или был бы просто жалким ничтожеством
No entiendo tanta desconfianza
Не понимаю такого недоверия
Que me hagas reproches si tu eres mi vida
Что ты меня упрекаешь, если ты моя жизнь
Si estoy en el mundo tu eres la causa
Если я существую в этом мире, то это благодаря тебе
Si no fuera por ti seria un fantasma
Если бы не ты, я был бы призраком
No lo dudes que te amo que tu eres la razón de mi existir
Не сомневайся, я люблю тебя, ты смысл моей жизни
Si no fuera por ti, quien sabe si siguiera respirando
Если бы не ты, кто знает, дышал бы я сейчас
Si no fuera por ti, de seguro que no habría yo aguantado
Если бы не ты, я бы точно не выдержал
Si no fuera por ti, quien sabe donde habría terminado
Если бы не ты, кто знает, где бы я оказался
Si no fuera por ti estaría muerto
Если бы не ты, я был бы мертв
O seria tan solo un pobre diablo.
Или был бы просто жалким ничтожеством





Autoren: Jorge Campos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.