Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
yeah,
yeah
(uh-huh)
Ага,
ага,
ага
(угу)
Outside
- love
a
outside
- (this
is
fire)
Быть
на
улице
— обожаю
приключенья
(это
жарко)
But
be
mad
when
they,
get
some
outside
Но
бесятся,
когда
девчонки
ищут
развлеченья
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
uh-huh
(Cardi)
Ага,
ага,
ага,
ага,
угу
(Карди)
When
I
tell
you
these
- ain't
sh-,
please
believe
me
(let's
go)
Я
серьёзно:
эти
чуваки
— просто
дерьмо
(поехали)
They
gon'
f-
on
anything,
these
- way
too
easy
(facts)
Они
трахают
что
угодно,
это
слишком
просто
(правда)
Good-for-nothin',
low-down
dirty
dawgs,
I'm
convinced
(yeah)
Опустившиеся
грязные
собаки
— я
убеждена
(да)
Next
time
you
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
- (uh)
Скажи
своей
мамке,
как
она
воспитала
убогого
(ух)
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Я
выхожу)
на
показ
(улица),
ведь
так
жарко
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(Я
выхожу)
ты
играл
в
игры
(улица)
— тайм-аут
получил
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
-?
(Side),
I'm
tryna
find
-
(Я
выхожу)
где
классные
мужики?
(Улица)
хочу
найти
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
- (yeah)
(Выход)
слишком
долго
была
одна,
позволь
напомнить
(да)
Well,
let's
go
wrong
for
wrong
(what?),
let's
go
lick
for
lick
(let's
go)
Ну
что,
сражаемся
грязно?
Отвечаем
ударом
на
удар
(давай!)
If
I
can
handle
that
(uh-huh),
let
me
see
you
handle
this
(okay)
Справилась
с
предательством
твоим,
теперь
покажи
класс
(окей)
Do
you
how
you
do
me,
bet
you
we
won't
speak
again
Поступишь
— как
со
мной?
Значит,
разговор
окончен
Favorite
player
from
your
favorite
team,
he
in
my
DM,
uh
Твой
кумир
из
любимой
команды
в
моих
сообщеньях,
ух
I'm
so
small
and
tiny,
he
so
big
and
tall
Я
миниатюрная,
а
он
огромный
и
сильный
Might
let
him
dunk
this
p-
like
he
dunk
the
ball
Позволю
забить
мяч
туда,
куда
он
меткий
с
кольцом
I'm
a
big
freak,
come
and
get
a
sneak
peek
Я
дикарка
в
постели
— хочешь
часть
увидеть?
Back
it
up
like
beep-beep
'til
that
thing
go
leak-leak,
uh
Отступаю
бип-бип,
пока
поток
не
хлынет,
ух
Chloe
called
you
king,
that's
cute,
don't
get
me
wrong
(don't
get
me
wrong)
Хлоя
назвала
тебя
королём
— всё
ясно
I
like
him
too,
so,
baby,
let
me
meet
LeBron
(let
me
meet
LeBron)
Он
нравится
мне,
детка,
познакомь
с
ЛеБроном
I
love
Savannah,
let
me
see
what
she
be
on
Люблю
Саванну,
хочу
понять
— что
ей
движет?
What?
It's
plenty
-,
baby,
I
could
keep
it
goin',
look
(ah)
Так
много
желаний
— я
ведь
море
превращу
в
штиль,
смотри!
Royal
rumble,
this
a
jungle,
lion
and
some
cheetahs
Царь
зверей,
джунгли
— гепарды
окружили
льва
'Cause
clearly
you
don't
give
a
-,
so
I
don't
give
one
either
(I
don't)
Тебе
явно
плевать?
Тогда
и
мне
всё
равно
(всё
равно)
I
like
my
- Black
and
country,
that's
just
what
it
is
Люблю
парней
по-деревенски
крепких
— вот
факт
I
can
tell
that
he
excited
'cause
he
go
from
small
to
big
(girl)
Вижу,
что
возбуждён:
размер
неожиданно
вырос,
да
When
I
tell
you
these
- ain't
sh-,
please
believe
me
(believe
me)
Я
серьёзно:
эти
чуваки
— просто
дерьмо
(поверь)
They
gon'
f-
on
anything,
these
- way
too
easy
(at
all)
Они
трахают
нужду
— это
слишком
проще
(что
ни
день)
Low-down,
good-for-nothin'
dirty
dawgs,
I'm
convinced
(uh-huh)
Опустившиеся
грязные
собаки
— я
убеждена
(угу)
Can't
wait
to
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
- (uh)
Жду
твой
рассказ
мамаше,
как
она
воспитала
тупицу
(ух)
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Я
выхожу)
на
показ
(улица),
ведь
так
жарко
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(yeah)
(Я
выхожу)
ты
играл
в
игры
(улица)
— тайм-аут
получил
(да)
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
-?
(Side),
I'm
tryna
find
- (yeah)
(Я
выхожу)
где
классные
мужики?
(Улица)
хочу
найти
(да)
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
-
(Выход)
слишком
долго
была
одна,
позволь
напомнить
Ooh,
I
think
he
sexy,
ooh,
he
look
good
as
-
Ох,
чертовски
сексуальным
мне
кажется
Ain't
that
your
home,
girlfriend?
Tell
her
to
hook
me
up
(let's
do
it)
Подруга
твоя
— пусть
поможет
мне,
детка
-,
ain't
y'all
havin'
fun?
Let's
have
fun
together
Эй,
и
вы
веселиться
будете
— вместе
устроим
Baby,
I'm
with
the
sh-,
you
know
I'm
with
whatever,
look
(whoo)
Готова
на
всё,
я
люблю
приключенья,
смотри!
I
know
I'm
cute
and
funny
(funny),
I
know
somebody
want
me
(want
me)
Знаю
— смешная,
симпатичная,
точно
кому-то
нужна
I
might
go
celibate
(uh-huh),
I
know
I'll
make
some
money
(cash)
Воздержусь
— а
деньги
посыпятся
(купюры)
Outside
- love
a
outside
-
Быть
на
улице
— хочу
приключений
But
be
sick
when
they
girls
get
some
outside
(huh)
Но
блевать
будете
— когда
девчонки
гулять
начнут
I
mean,
bathin'
suit,
bodysuit,
tryna
let
this
body
loose
Купальник,
боди
— тело
жаждет
свободы
This
tequila
90
proof,
chase
it
with
my
- juice
(whoo)
Текила
90
крепка
— нейтрализуй
соком
Heard
them
Patriots
got
them
-,
let
me
in
the
locker
room
У
Пэтриотс
есть
ребята
— пригласи
в
раздевалку
And
some
ladies
out
in
Vegas,
A'ja
Wil',
what's
poppin',
boo?
А
Айя
Уилсон
в
Вегасе
— что
там
сейчас
творится?
Booty
cheeks
gotta
shake,
flirty
- got
some
pape'
Попка
дрожит
у
меня
— кой-кто
запал
Let
me
know
the
time
and
place,
I'm
just
tryna
ride
his
-
Назначь
место
и
час
— хочу
покататься
на
нём
PJ,
vacay,
take
me
somewhere
tropical
На
самолёте
— куда-то
в
тропики
Spa
day,
fine
masseuse,
Uber
driver
kinda
cute
СПА,
массажист,
и
водитель
Убера
мил
ужасно
When
I
tell
you
these
- ain't
sh-,
please
believe
me
(let's
go)
Я
серьёзно:
эти
чуваки
— просто
дерьмо
(поехали)
They
gon'
f-
on
anything,
these
- way
too
easy
(facts)
Они
трахают
что
угодно,
это
слишком
просто
(правда)
Good-for-nothin',
low-down
dirty
dawgs,
I'm
convinced
(yeah)
Опустившиеся
грязные
собаки
— я
убеждена
(да)
Next
time
you
see
your
mama,
tell
her
how
she
raised
a
- (uh)
Скажи
своей
мамке,
как
она
воспитала
убогого
(ух)
(I'm
goin'
out),
on
the
pop-out
(side),
'cause
it's
hot
out
(Я
выхожу)
на
показ
(улица),
ведь
так
жарко
(I'm
goin'
out),
you
was
playin'
games
(side),
now
you
on
timeout
(Я
выхожу)
ты
играл
в
игры
(улица)
— тайм-аут
получил
(I'm
goin'
out),
where
the
fine
-?
(Side),
I'm
tryna
find
-
(Я
выхожу)
где
классные
мужики?
(Улица)
хочу
найти
(Out),
I
been
cuffed
up
too
long
(side),
let
me
remind
- (yeah)
(Выход)
слишком
долго
была
одна,
позволь
напомнить
(да)
I
ain't
see
your
call,
I
ain't
hear
it
ring
Не
видела
звонка
— звонок
не
слышала
I'm
in
the
studio,
call
you
when
I
leave
В
студии
— перезвоню
уходя
Who
I'm
with?
I
know
you
f-
lyin'
С
кем?
Да
ты
врешь
всё
время!
Where
I'm
'bout
to
go?
I'm
about
to
go
outside
Куда
лечу?
Выхожу
ведь
на
улицу!
I'm
'bout
to
take
it
outside
Выхожу
на
волю
сейчас
This
- goin'
outside
На
разведку
собираюсь
Tonight,
we
goin'
outside
Отрываемся
там
ведь
сегодня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Outside
Veröffentlichungsdatum
19-06-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.