Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
wanna
be
tongue
tied
Wenn
du
sprachlos
sein
willst
You
better
know
where
I
hide
Solltest
du
besser
wissen,
wo
ich
mich
verstecke
Under
the
bleachers,
with
pleasure
seekers
Unter
der
Tribüne,
mit
Vergnügungssüchtigen
I
got
your
baby
blue
eyes
wide
Ich
habe
deine
babyblauen
Augen
weit
offen
Don't
tell
me
what
to
do,
Sag
mir
nicht,
was
ich
tun
soll,
Go
row
your
own
canoe
Geh
deinen
eigenen
Weg
We're
like
a
drummer
Wir
sind
wie
ein
Trommler
Boy
I
rat
tat
tat
through
all
your
feedback
Junge,
ich
trommle
rat-tat-tat
durch
all
dein
Feedback
I'm
at
the
laundrymat,
singing
full
blast
Ich
bin
im
Waschsalon,
singe
aus
voller
Kehle
Never
growing
up,
cause
I
do
what
I
feel
like
Niemals
erwachsen
werden,
denn
ich
tue,
wonach
mir
ist
Never
growing
up,
I'll
be
young
til
the
day
I
die
Niemals
erwachsen
werden,
ich
werde
jung
sein
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Never
growing
up,
cause
I
do
what
I
feel
like
Niemals
erwachsen
werden,
denn
ich
tue,
wonach
mir
ist
Never
growing
up,
I'll
be
young
til
the
day
I
die
Niemals
erwachsen
werden,
ich
werde
jung
sein
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I
guess
I'm
just
a
wild
child
The
taxis
never
stop
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
ein
wildes
Kind
/ Die
Taxis
halten
nie
an
I
guess
we'll
have
to
walk
Ich
schätze,
wir
müssen
laufen
I'm
always
acting
up,
when
the
sun's
down
Ich
benehme
mich
immer
daneben,
wenn
die
Sonne
untergeht
They
got
me
screaming
out
Sie
bringen
mich
zum
Schreien
Never
growing
up,
cause
I
do
what
I
feel
like
Niemals
erwachsen
werden,
denn
ich
tue,
wonach
mir
ist
Never
growing
up,
I'll
be
young
til
the
day
I
die
Niemals
erwachsen
werden,
ich
werde
jung
sein
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I
guess
I'm
just
a
wild
child
Ever
since
I
was
a
kid,
I've
been
getting
in
trouble
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
ein
wildes
Kind
/ Seit
ich
ein
Kind
war,
gerate
ich
in
Schwierigkeiten
Ever
since
I
was
a
kid,
I've
been
getting
my
hustle
on
Seit
ich
ein
Kind
war,
ziehe
ich
mein
Ding
durch
Ever
since
I
was
a
kid,
I've
been
getting
in
trouble
Seit
ich
ein
Kind
war,
gerate
ich
in
Schwierigkeiten
Ever
since
I
was
a
kid,
I've
been
getting
my
hustle
Seit
ich
ein
Kind
war,
ziehe
ich
mein
Ding
durch
On
on
on
on
and
on
Weiter,
weiter,
weiter,
weiter
und
weiter
I
guess
I'm
just
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
I'm
forever
a
wild
child
Ich
bin
für
immer
ein
wildes
Kind
Never
growing
up,
cause
I
do
what
I
feel
like
Niemals
erwachsen
werden,
denn
ich
tue,
wonach
mir
ist
Never
growing
up,
I'll
be
young
til
the
day
I
die
Niemals
erwachsen
werden,
ich
werde
jung
sein
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
Never
growing
up,
cause
I
do
what
I
feel
like
Niemals
erwachsen
werden,
denn
ich
tue,
wonach
mir
ist
Never
growing
up,
I'll
be
young
til
the
day
I
die
Niemals
erwachsen
werden,
ich
werde
jung
sein
bis
zum
Tag,
an
dem
ich
sterbe
I
guess
I'm
just
a
wild
child
Ich
schätze,
ich
bin
einfach
ein
wildes
Kind
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: John Shanks, Elana Angle, Thomas Dutton, Dan Nigro, Jacob Dutton
Album
Wild Child
Veröffentlichungsdatum
12-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.