Marchate - CardinalÜbersetzung ins Englische




Marchate
Marchate
Sabes que es difícil
You know it's difficult
Imposible remediar
Impossible to fix
Algo que no se puede arreglar
Something that can't be repaired
Y
And you
Lo sabes muy bien
You know it very well
Que vaso de vidrio quebrado
Like a broken glass
Ni con crazy glue se puede pegar
Not even crazy glue can fix it
Y
And you
Lo sabes bien (lo sabes bien)
You know it well (you know it well)
Imposible remediar
Impossible to fix
Algo que no se puede arreglar
Something that can't be repaired
Mejor márchate
Just leave
Ya no te quiero ver
I don't want to see you anymore
En la para del bus donde yo me quede
At the bus stop where I stayed
No paro de llover
It doesn't stop raining
Mejor márchate
Just leave
Ya no te quiero ver
I don't want to see you anymore
Te burlaste de mis sentimientos
You made fun of my feelings
Tus semillas tenían veneno
Your seeds were poisonous
Florecieron rosas negras (rosas negras)
Black roses bloomed (black roses)
Con espinas que no puyan
With thorns that don't prick
Si no que queman (queman)
But burn (burn)
Enferman
They make you sick
Florecieron rosas negras (rosas negras)
Black roses bloomed (black roses)
En el jardín de la soledad
In the garden of solitude
Y solo quedan cenizas
And only ashes remain
Que se pierden en la oscuridad
Lost in the darkness
Márchate márchate
Leave, leave
Márchate márchate (en la oscuridad)
Leave, leave (in the darkness)
Por favor márchate
Please leave
Por favor márchate
Please leave
Por donde regresaste (regresaste)
The way you came (you came)
Márchate márchate
Leave, leave
Márchate márchate
Leave, leave
Márchate
Leave
Por favor márchate
Please leave
Por favor márchate
Please leave
Por favor márchate
Please leave
Por donde regresaste
The way you came
Por donde regresaste
The way you came
M P
M P
Te ganaste la medalla de honor
You earned the medal of honor
Lo que vivimos fue una película de horror
What we lived through was a horror movie
Me dejaste en la boca
You left me with a taste
Este sin sabor (sin sabor)
So tasteless (tasteless)
Casi no veía a color
I could barely see in color
Mejor machate
Just leave
No te quiero ver
I don't want to see you
Eres parte del pasado
You're part of the past
Y mi futuro no te ve
And my future doesn't see you
Eres como una sombra que con la luz se fue (se fue)
You're like a shadow that faded with the light (faded)
Mejor márchate
Just leave
Ya no te quiero ver
I don't want to see you anymore
En la parada de bus
At the bus stop
Donde yo me quede
Where I stayed
No paro de llover
It doesn't stop raining
Mejor márchate
Just leave
Ya no te quiero ver
I don't want to see you anymore
Te burlaste de mis sentimientos
You made fun of my feelings
Tus semillas tenían veneno (tenían veneno)
Your seeds were poisonous (were poisonous)
Márchate márchate
Leave, leave
Por favor márchate
Please leave
Por favor márchate
Please leave
Por donde regresaste
The way you came
Márchate márchate
Leave, leave
Márchate márchate (márchate)
Leave, leave (leave)
Por favor márchate
Please leave
Por favor márchate
Please leave
Por donde regresaste
The way you came
Por donde regresaste (eyeee)
The way you came (eyeee)
Márchate márchate
Leave, leave
Márchate
Leave
Por favor márchate
Please leave
Por favor márchate
Please leave
Por donde regresaste
The way you came
Por donde regresaste
The way you came
Márchate márchate
Leave, leave
Márchate márchate (márchate)
Leave, leave (leave)
Por favor márchate
Please leave
Por favor márchate
Please leave
Por donde regresaste
The way you came
Por donde regresaste (eyeee)
The way you came (eyeee)





Autoren: Marco Polo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.