Pump Iron - Clarity (128 BPM) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Clarity (128 BPM) - CardioÜbersetzung ins Deutsche




Clarity (128 BPM)
Klarheit (128 BPM)
High dive into frozen waves where the past comes back to life
Hoher Sprung in eisige Wellen, wo die Vergangenheit wieder auflebt
Fight fear for the selfish pain, it was worth it every time
Kämpfe gegen die Angst, den eigennützigen Schmerz, es war es jedes Mal wert
Hold still right before we crash 'cause we both know how this ends
Halte still, kurz bevor wir zusammenstoßen, denn wir beide wissen, wie das endet
A clock ticks 'til it breaks your glass and I drown in you again
Eine Uhr tickt, bis sie dein Glas zerbricht, und ich ertrinke wieder in dir
'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, von dem ich wünschte, ihn nicht zu brauchen
Chasing relentlessly, still fight and I don't know why
Jage unaufhaltsam, kämpfe immer noch und ich weiß nicht warum
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?
(Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey)
(Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey)
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?
Walk on through a red parade and refuse to make amends
Geh weiter durch eine rote Parade und weigerst dich, dich zu versöhnen
It cuts deep through our ground and makes us forget all common sense
Es schneidet tief durch unseren Grund und lässt uns allen gesunden Menschenverstand vergessen
Don't speak as I try to leave 'cause we both know what we'll choose
Sprich nicht, wenn ich versuche zu gehen, denn wir beide wissen, was wir wählen werden
If you pull then I'll push too deep and I'll fall right back to you
Wenn du ziehst, dann stoße ich zu tief, und ich falle direkt zurück zu dir
'Cause you are the piece of me I wish I didn't need
Denn du bist der Teil von mir, von dem ich wünschte, ihn nicht zu brauchen
Chasing relentlessly, still fight and I don't know why
Jage unaufhaltsam, kämpfe immer noch und ich weiß nicht warum
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?
(Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey)
(Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey-ay-ay. Hey-ay, hey)
Why are you my clarity?
Warum bist du meine Klarheit?
Why are you my remedy?
Warum bist du mein Heilmittel?
Why are you my clarity?
Warum bist du meine Klarheit?
Why are you my remedy?
Warum bist du mein Heilmittel?
If our love is tragedy, why are you my remedy?
Wenn unsere Liebe eine Tragödie ist, warum bist du mein Heilmittel?
If our love's insanity, why are you my clarity?
Wenn unsere Liebe Wahnsinn ist, warum bist du meine Klarheit?





Autoren: Matthew Bair, Holly B Hafermann, Porter Weston Robinson, Anton Zaslavski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.