Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost of a Dead Hummingbird Flying Around the Room
Призрак мёртвой колибри, летающей по комнате
Sold
a
penny
to
the
railroad
Продала
железной
дороге
пенни,
Nothing
gained
and
nothing
lost
Ничего
не
приобрела
и
ничего
не
потеряла.
Kept
it
underneath
the
pillow
Хранила
его
под
подушкой
And
sent
it
out
to
you
for
your
thoughts
И
отправила
тебе,
чтобы
узнать
твои
мысли.
Will
you
hold
it
close
to
your
heart
Будешь
ли
ты
хранить
его
близко
к
сердцу,
Or
will
you
lose
it
the
same
day
Или
потеряешь
в
тот
же
день?
Will
you
throw
it
in
the
well
Бросишь
ли
ты
его
в
колодец,
To
gently
wish
me
away
Чтобы
тихонько
пожелать
мне
исчезнуть?
Do
you
really
want
me
here
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
была
здесь?
Do
you
really
want
me
to
stay
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
осталась?
Do
you
really
want
me
gone
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
ушла?
Do
you
really
want
to
wish
me
away
Ты
действительно
хочешь
пожелать
мне
исчезнуть?
The
television
glow
will
keep
you
Свечение
телевизора
сохранит
тебя
Safe
and
warm
when
you′re
alone
В
безопасности
и
тепле,
когда
ты
один.
And
you
won't
be
frightened
by
И
ты
не
будешь
напуган
Ghosts
of
birds
that
fly
around
the
room
Призраками
птиц,
летающих
по
комнате
And
terrorize
you
flying
И
терроризирующих
тебя
полётом.
Im
wide
awake
now
Я
теперь
полностью
проснулась,
You′re
sound
asleep
now
Ты
крепко
спишь,
And
these
valiums
are
finally
kicking
in
И
эти
валиумы
наконец-то
начинают
действовать.
I
can
feel
it
under
my
skin
Я
чувствую
это
под
кожей.
I
can
feel
your
breath
on
my
breath
Я
чувствую
твое
дыхание
на
своем
дыхании,
I
can
feel
your
heart
on
my
arm
Я
чувствую
твое
сердце
на
своей
руке.
I
can
see
the
glow
in
the
room
Я
вижу
свечение
в
комнате,
I
can
see
the
hummingbird
fly
away
Я
вижу,
как
колибри
улетает.
Now
i
can
feel
your
weight
in
my
arms
Теперь
я
чувствую
твою
тяжесть
в
своих
объятиях,
I
can
feel
this
weight
on
my
heart
Я
чувствую
эту
тяжесть
на
своем
сердце.
Do
you
really
want
me
to
stay
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
осталась?
Do
you
really
want
me
to
go
away
Ты
действительно
хочешь,
чтобы
я
ушла?
Im
wide
awake
now
Я
теперь
полностью
проснулась,
You're
sound
asleep
now
Ты
крепко
спишь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brooke Mathew Etter, Hays Jennifer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.