Carl Brave feat. Pretty Solero & Bipuntato - E10 (feat. Pretty Solero & B) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

E10 (feat. Pretty Solero & B) - Pretty Solero , Carl Brave , B. Übersetzung ins Deutsche




E10 (feat. Pretty Solero & B)
E10 (feat. Pretty Solero & B)
T'ho detto andiamo a bere ma tu hai detto no
Ich sagte, lass uns was trinken gehen, aber du sagtest nein
Ho chiesto qua va bene tu mi hai detto boh
Ich fragte, ob es hier okay ist, du sagtest, keine Ahnung
Ti porto un bicchiere e hai detto: Ma da solo no
Ich bringe dir ein Glas und du sagtest: Aber nicht alleine
Facciamo una sveltina fly dentro una Renault
Lass uns einen Quickie im Renault machen
Il nostro baretto ha chiuso, ciao ciao, ora c'è
Unsere Stammkneipe hat geschlossen, ciao ciao, jetzt gibt es
Un caffè gourmet dove un piatto costa eh
Ein Gourmet-Café, wo ein Gericht kostet, eh
Stavo meglio in quello vecchio mi sentivo un re
Ich fühlte mich besser in der alten Kneipe, ich fühlte mich wie ein König
Ora pijo un Peroni prima ne pigliavo tre
Jetzt nehme ich ein Peroni, vorher nahm ich drei
Lei cucina bene, vuole andare a MasterChef
Sie kocht gut, will zu MasterChef
Un filino troppo sale, butta via nel trash
Ein bisschen zu viel Salz, wirf es in den Müll
Perso il cell alla stazione ne ritrovo tre
Habe mein Handy am Bahnhof verloren, finde drei wieder
E tu hai cominciato col solito putiferio
Und du hast mit dem üblichen Theater angefangen
Dai ti prego accanna amo' con il pianto greco
Bitte, hör auf, Liebling, mit dem griechischen Drama
Non ti reggo proprio poi lo sai che non mi regolo
Ich ertrage dich nicht, und du weißt, dass ich mich dann nicht beherrschen kann
Insulti grevi tutti i santi scesi giù dal cielo
Schwere Beleidigungen, alle Heiligen sind vom Himmel gefallen
Sul soffitto un geco, lo guardo di sbieco
An der Decke ein Gecko, ich schaue ihn schräg an
E 10, te l'ho già detto che mi scoccia non vederti
Und 10, ich habe dir schon gesagt, dass es mich nervt, dich nicht zu sehen
Che un messaggio tuo ormai debba finire con un "Baci"
Dass eine Nachricht von dir jetzt mit einem "Kuss" enden muss
Abbiamo battuto tutti i record
Wir haben alle Rekorde gebrochen
E rifatto circa 100.000 volte almeno la tessera Arci
Und mindestens 100.000 Mal die Arci-Karte erneuert
Eppure oggi mai 'na gioia, solo sole, solo calci, solo storie
Und doch heute keine Freude, nur Sonne, nur Tritte, nur Geschichten
Io non voglio entrarci
Ich will nicht einsteigen
Ciao, ti chiamo un taxi
Ciao, ich rufe dir ein Taxi
Sotto al cielo ho perso tempo rigirandomi nel letto
Unter dem Himmel habe ich Zeit verloren, mich im Bett gewälzt
Ho visto il sole tra le nuvole e mi batte forte il petto
Ich habe die Sonne zwischen den Wolken gesehen und mein Herz schlägt heftig
Un lampione spento, gocce di vino sopra al pavimento
Eine erloschene Straßenlaterne, Weintropfen auf dem Boden
Camminiamo con l'ombrello sotto al temporale
Wir gehen mit dem Regenschirm im Gewitter
Con l'inverno che ci abbraccia, il suo sorriso in faccia
Mit dem Winter, der uns umarmt, ihr Lächeln im Gesicht
Il mare mosso, la calma piatta
Das aufgewühlte Meer, die Windstille
Il suo rossetto sulle labbra
Ihr Lippenstift auf den Lippen
Le chiedo solo un motivo, un fiore in mezzo al giardino
Ich bitte sie nur um einen Grund, eine Blume mitten im Garten
Oggi facciamoci un giro, dai ti prego pago io, yeah yeah
Lass uns heute einen Ausflug machen, bitte, ich zahle, yeah yeah
Mi guarda da lontano, mandami un bacio
Sie schaut mich von weitem an, schickt mir einen Kuss
Perdonami per tutto quanto
Verzeih mir alles
E 10, te l'ho già detto che mi scoccia non vederti
Und 10, ich habe dir schon gesagt, dass es mich nervt, dich nicht zu sehen
Che un messaggio tuo ormai debba finire con un "Baci"
Dass eine Nachricht von dir jetzt mit einem "Kuss" enden muss
Abbiamo battuto tutti i record
Wir haben alle Rekorde gebrochen
E rifatto circa 100.000 volte almeno la tessera Arci
Und mindestens 100.000 Mal die Arci-Karte erneuert
Eppure oggi mai 'na gioia, solo sole, solo calci, solo storie
Und doch heute keine Freude, nur Sonne, nur Tritte, nur Geschichten
Io non voglio entrarci
Ich will nicht einsteigen
Ciao, ti chiamo un taxi
Ciao, ich rufe dir ein Taxi
E 10, te l'ho già detto che mi scoccia non vedette
Und 10, ich habe dir schon gesagt, dass es mich nervt, dich nicht zu sehen
Che un messaggio tuo ormai debba finire con un "Baci"
Dass eine Nachricht von dir jetzt mit einem "Kuss" enden muss
Abbiamo battuto tutti i record
Wir haben alle Rekorde gebrochen
E rifatto circa 100.000 volte almeno la tessera Arci
Und mindestens 100.000 Mal die Arci-Karte erneuert
Eppure oggi mai 'na gioia, solo sole, solo calci, solo storie
Und doch heute keine Freude, nur Sonne, nur Tritte, nur Geschichten
Io non voglio entrarci
Ich will nicht einsteigen
Ciao, ti chiamo un taxi
Ciao, ich rufe dir ein Taxi





Autoren: Carlo Luigi Coraggio, Sean Michael Loria


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.