Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E10 (feat. Pretty Solero & B)
E10 (feat. Pretty Solero & B)
T'ho
detto
andiamo
a
bere
ma
tu
hai
detto
no
Ich
sagte,
lass
uns
was
trinken
gehen,
aber
du
sagtest
nein
Ho
chiesto
qua
va
bene
tu
mi
hai
detto
boh
Ich
fragte,
ob
es
hier
okay
ist,
du
sagtest,
keine
Ahnung
Ti
porto
un
bicchiere
e
hai
detto:
Ma
da
solo
no
Ich
bringe
dir
ein
Glas
und
du
sagtest:
Aber
nicht
alleine
Facciamo
una
sveltina
fly
dentro
una
Renault
Lass
uns
einen
Quickie
im
Renault
machen
Il
nostro
baretto
ha
chiuso,
ciao
ciao,
ora
c'è
Unsere
Stammkneipe
hat
geschlossen,
ciao
ciao,
jetzt
gibt
es
Un
caffè
gourmet
dove
un
piatto
costa
eh
Ein
Gourmet-Café,
wo
ein
Gericht
kostet,
eh
Stavo
meglio
in
quello
vecchio
mi
sentivo
un
re
Ich
fühlte
mich
besser
in
der
alten
Kneipe,
ich
fühlte
mich
wie
ein
König
Ora
pijo
un
Peroni
prima
ne
pigliavo
tre
Jetzt
nehme
ich
ein
Peroni,
vorher
nahm
ich
drei
Lei
cucina
bene,
vuole
andare
a
MasterChef
Sie
kocht
gut,
will
zu
MasterChef
Un
filino
troppo
sale,
butta
via
nel
trash
Ein
bisschen
zu
viel
Salz,
wirf
es
in
den
Müll
Perso
il
cell
alla
stazione
ne
ritrovo
tre
Habe
mein
Handy
am
Bahnhof
verloren,
finde
drei
wieder
E
tu
hai
cominciato
col
solito
putiferio
Und
du
hast
mit
dem
üblichen
Theater
angefangen
Dai
ti
prego
accanna
amo'
con
il
pianto
greco
Bitte,
hör
auf,
Liebling,
mit
dem
griechischen
Drama
Non
ti
reggo
proprio
poi
lo
sai
che
non
mi
regolo
Ich
ertrage
dich
nicht,
und
du
weißt,
dass
ich
mich
dann
nicht
beherrschen
kann
Insulti
grevi
tutti
i
santi
scesi
giù
dal
cielo
Schwere
Beleidigungen,
alle
Heiligen
sind
vom
Himmel
gefallen
Sul
soffitto
un
geco,
lo
guardo
di
sbieco
An
der
Decke
ein
Gecko,
ich
schaue
ihn
schräg
an
E
10,
te
l'ho
già
detto
che
mi
scoccia
non
vederti
Und
10,
ich
habe
dir
schon
gesagt,
dass
es
mich
nervt,
dich
nicht
zu
sehen
Che
un
messaggio
tuo
ormai
debba
finire
con
un
"Baci"
Dass
eine
Nachricht
von
dir
jetzt
mit
einem
"Kuss"
enden
muss
Abbiamo
battuto
tutti
i
record
Wir
haben
alle
Rekorde
gebrochen
E
rifatto
circa
100.000
volte
almeno
la
tessera
Arci
Und
mindestens
100.000
Mal
die
Arci-Karte
erneuert
Eppure
oggi
mai
'na
gioia,
solo
sole,
solo
calci,
solo
storie
Und
doch
heute
keine
Freude,
nur
Sonne,
nur
Tritte,
nur
Geschichten
Io
non
voglio
entrarci
Ich
will
nicht
einsteigen
Ciao,
ti
chiamo
un
taxi
Ciao,
ich
rufe
dir
ein
Taxi
Sotto
al
cielo
ho
perso
tempo
rigirandomi
nel
letto
Unter
dem
Himmel
habe
ich
Zeit
verloren,
mich
im
Bett
gewälzt
Ho
visto
il
sole
tra
le
nuvole
e
mi
batte
forte
il
petto
Ich
habe
die
Sonne
zwischen
den
Wolken
gesehen
und
mein
Herz
schlägt
heftig
Un
lampione
spento,
gocce
di
vino
sopra
al
pavimento
Eine
erloschene
Straßenlaterne,
Weintropfen
auf
dem
Boden
Camminiamo
con
l'ombrello
sotto
al
temporale
Wir
gehen
mit
dem
Regenschirm
im
Gewitter
Con
l'inverno
che
ci
abbraccia,
il
suo
sorriso
in
faccia
Mit
dem
Winter,
der
uns
umarmt,
ihr
Lächeln
im
Gesicht
Il
mare
mosso,
la
calma
piatta
Das
aufgewühlte
Meer,
die
Windstille
Il
suo
rossetto
sulle
labbra
Ihr
Lippenstift
auf
den
Lippen
Le
chiedo
solo
un
motivo,
un
fiore
in
mezzo
al
giardino
Ich
bitte
sie
nur
um
einen
Grund,
eine
Blume
mitten
im
Garten
Oggi
facciamoci
un
giro,
dai
ti
prego
pago
io,
yeah
yeah
Lass
uns
heute
einen
Ausflug
machen,
bitte,
ich
zahle,
yeah
yeah
Mi
guarda
da
lontano,
mandami
un
bacio
Sie
schaut
mich
von
weitem
an,
schickt
mir
einen
Kuss
Perdonami
per
tutto
quanto
Verzeih
mir
alles
E
10,
te
l'ho
già
detto
che
mi
scoccia
non
vederti
Und
10,
ich
habe
dir
schon
gesagt,
dass
es
mich
nervt,
dich
nicht
zu
sehen
Che
un
messaggio
tuo
ormai
debba
finire
con
un
"Baci"
Dass
eine
Nachricht
von
dir
jetzt
mit
einem
"Kuss"
enden
muss
Abbiamo
battuto
tutti
i
record
Wir
haben
alle
Rekorde
gebrochen
E
rifatto
circa
100.000
volte
almeno
la
tessera
Arci
Und
mindestens
100.000
Mal
die
Arci-Karte
erneuert
Eppure
oggi
mai
'na
gioia,
solo
sole,
solo
calci,
solo
storie
Und
doch
heute
keine
Freude,
nur
Sonne,
nur
Tritte,
nur
Geschichten
Io
non
voglio
entrarci
Ich
will
nicht
einsteigen
Ciao,
ti
chiamo
un
taxi
Ciao,
ich
rufe
dir
ein
Taxi
E
10,
te
l'ho
già
detto
che
mi
scoccia
non
vedette
Und
10,
ich
habe
dir
schon
gesagt,
dass
es
mich
nervt,
dich
nicht
zu
sehen
Che
un
messaggio
tuo
ormai
debba
finire
con
un
"Baci"
Dass
eine
Nachricht
von
dir
jetzt
mit
einem
"Kuss"
enden
muss
Abbiamo
battuto
tutti
i
record
Wir
haben
alle
Rekorde
gebrochen
E
rifatto
circa
100.000
volte
almeno
la
tessera
Arci
Und
mindestens
100.000
Mal
die
Arci-Karte
erneuert
Eppure
oggi
mai
'na
gioia,
solo
sole,
solo
calci,
solo
storie
Und
doch
heute
keine
Freude,
nur
Sonne,
nur
Tritte,
nur
Geschichten
Io
non
voglio
entrarci
Ich
will
nicht
einsteigen
Ciao,
ti
chiamo
un
taxi
Ciao,
ich
rufe
dir
ein
Taxi
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlo Luigi Coraggio, Sean Michael Loria
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.