Carl Schonbeck - Twenty-Four Seven - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Twenty-Four Seven - Carl SchonbeckÜbersetzung ins Russische




Twenty-Four Seven
Круглосуточно
Baby I'm too occupied
Милая, я слишком занят
Working till I'm nearly cross-eyed
Работаю, пока глаза не вымотаются
Twenty-four seven demands on my time
Круглосуточные требования к моему времени
I'm on call 365 days
Я на связи 365 дней в году
The sweet things will have to wait
Сладкие моменты подождут,
I've got too much on my plate
У меня слишком много дел на моей тарелке
Lately I'm feeling the strain
В последнее время чувствую напряжение,
Same old song again and again
Одна и та же старая песня снова и снова,
Twenty-four seven playing the game
Круглосуточно играю в эту игру,
Weekend exists only in name
Выходные существуют только на бумаге
Everything is not enough
Всего недостаточно
Stop the carousel wanna get off
Останови эту карусель, хочу сойти
I'm in I can't get out
Я в ловушке, не могу выбраться
Take it on the chin and close my mouth
Принимаю удары судьбы и молчу
Free time packed up and headed south
Мое свободное время собрано и ушло на юг
Twenty-four seven ain't enough
Круглосуточно этого недостаточно
Twenty-four seven ain't enough
Круглосуточно этого недостаточно
Twenty-four seven ain't enough
Круглосуточно этого недостаточно
Twenty-four seven
Круглосуточно
As soon as this is through
Как только это закончится,
We're gonna get away
Мы с тобой уедем
A warm place just for two
В теплое место только для нас двоих
And I'm gonna be loving you
И я буду любить тебя круглые сутки
Twenty-four seven yeah
Круглосуточно, да
Baby I'm past overtime
Милая, я уже вышел за рамки рабочего времени
For a dollar life stopped on a dime
За доллар жизнь остановилась в мгновение ока
I won't ask what you doing tonight
Я даже не буду спрашивать, чем ты занимаешься сегодня вечером
We both know I'll be too tired
Я, как понимаю, буду слишком усталым
Burning candles at separate ends
Мы зажигаем свечи на разных концах,
Not seeing the dividends
Не видя никакой отдачи от наших усилий
I'm in I can't get out
Я в ловушке, не могу выбраться
Take it on the chin and close my mouth
Принимаю удары судьбы и молчу
Free time packed up and headed south
Мое свободное время собрано и ушло на юг
Twenty-four seven ain't enough
Круглосуточно этого недостаточно
Twenty-four seven ain't enough
Круглосуточно этого недостаточно
Twenty-four seven ain't enough
Круглосуточно этого недостаточно
Twenty-four seven ain't enough
Круглосуточно этого недостаточно
Twenty-four seven ain't enough
Круглосуточно этого недостаточно
Twenty-four seven
Круглосуточно
As soon as this is through
Как только это закончится,
We're gonna get away
Мы с тобой уедем
A warm place just for two
В теплое место только для нас двоих
And I'm gonna be loving you
И я буду любить тебя круглые сутки
Twenty-four seven yeah
Круглосуточно, да
Baby I'm feeling the strain
Милая, я чувствую напряжение,
Same old song again and again
Одна и та же старая песня снова и снова,
Twenty-four seven playing the game
Круглосуточно играю в эту игру,
Weekend exists only in name
Выходные существуют только на бумаге
Everything is not enough
Всего недостаточно
Stop the carousel wanna get off
Останови эту карусель, хочу сойти
Everything is not enough
Всего недостаточно
Stop the carousel wanna get off
Останови эту карусель, хочу сойти, да
Yeah yeah
Да, да






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.