Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twenty-Four Seven
Круглосуточно
Baby
I'm
too
occupied
Милая,
я
слишком
занят
Working
till
I'm
nearly
cross-eyed
Работаю,
пока
глаза
не
вымотаются
Twenty-four
seven
demands
on
my
time
Круглосуточные
требования
к
моему
времени
I'm
on
call
365
days
Я
на
связи
365
дней
в
году
The
sweet
things
will
have
to
wait
Сладкие
моменты
подождут,
I've
got
too
much
on
my
plate
У
меня
слишком
много
дел
на
моей
тарелке
Lately
I'm
feeling
the
strain
В
последнее
время
чувствую
напряжение,
Same
old
song
again
and
again
Одна
и
та
же
старая
песня
снова
и
снова,
Twenty-four
seven
playing
the
game
Круглосуточно
играю
в
эту
игру,
Weekend
exists
only
in
name
Выходные
существуют
только
на
бумаге
Everything
is
not
enough
Всего
недостаточно
Stop
the
carousel
wanna
get
off
Останови
эту
карусель,
хочу
сойти
I'm
in
I
can't
get
out
Я
в
ловушке,
не
могу
выбраться
Take
it
on
the
chin
and
close
my
mouth
Принимаю
удары
судьбы
и
молчу
Free
time
packed
up
and
headed
south
Мое
свободное
время
собрано
и
ушло
на
юг
Twenty-four
seven
ain't
enough
Круглосуточно
– этого
недостаточно
Twenty-four
seven
ain't
enough
Круглосуточно
– этого
недостаточно
Twenty-four
seven
ain't
enough
Круглосуточно
– этого
недостаточно
Twenty-four
seven
Круглосуточно
As
soon
as
this
is
through
Как
только
это
закончится,
We're
gonna
get
away
Мы
с
тобой
уедем
A
warm
place
just
for
two
В
теплое
место
только
для
нас
двоих
And
I'm
gonna
be
loving
you
И
я
буду
любить
тебя
круглые
сутки
Twenty-four
seven
yeah
Круглосуточно,
да
Baby
I'm
past
overtime
Милая,
я
уже
вышел
за
рамки
рабочего
времени
For
a
dollar
life
stopped
on
a
dime
За
доллар
жизнь
остановилась
в
мгновение
ока
I
won't
ask
what
you
doing
tonight
Я
даже
не
буду
спрашивать,
чем
ты
занимаешься
сегодня
вечером
We
both
know
I'll
be
too
tired
Я,
как
понимаю,
буду
слишком
усталым
Burning
candles
at
separate
ends
Мы
зажигаем
свечи
на
разных
концах,
Not
seeing
the
dividends
Не
видя
никакой
отдачи
от
наших
усилий
I'm
in
I
can't
get
out
Я
в
ловушке,
не
могу
выбраться
Take
it
on
the
chin
and
close
my
mouth
Принимаю
удары
судьбы
и
молчу
Free
time
packed
up
and
headed
south
Мое
свободное
время
собрано
и
ушло
на
юг
Twenty-four
seven
ain't
enough
Круглосуточно
– этого
недостаточно
Twenty-four
seven
ain't
enough
Круглосуточно
– этого
недостаточно
Twenty-four
seven
ain't
enough
Круглосуточно
– этого
недостаточно
Twenty-four
seven
ain't
enough
Круглосуточно
– этого
недостаточно
Twenty-four
seven
ain't
enough
Круглосуточно
– этого
недостаточно
Twenty-four
seven
Круглосуточно
As
soon
as
this
is
through
Как
только
это
закончится,
We're
gonna
get
away
Мы
с
тобой
уедем
A
warm
place
just
for
two
В
теплое
место
только
для
нас
двоих
And
I'm
gonna
be
loving
you
И
я
буду
любить
тебя
круглые
сутки
Twenty-four
seven
yeah
Круглосуточно,
да
Baby
I'm
feeling
the
strain
Милая,
я
чувствую
напряжение,
Same
old
song
again
and
again
Одна
и
та
же
старая
песня
снова
и
снова,
Twenty-four
seven
playing
the
game
Круглосуточно
играю
в
эту
игру,
Weekend
exists
only
in
name
Выходные
существуют
только
на
бумаге
Everything
is
not
enough
Всего
недостаточно
Stop
the
carousel
wanna
get
off
Останови
эту
карусель,
хочу
сойти
Everything
is
not
enough
Всего
недостаточно
Stop
the
carousel
wanna
get
off
Останови
эту
карусель,
хочу
сойти,
да
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.