Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mów
że
mnie
znasz
Не
говори,
что
знаешь
меня
Bo
nawet
sama
ja
Ведь
даже
я
сама
O
sobie
nie
wiem
tyle
О
себе
не
знаю
столько,
Ile
chciałabym
i
tak
Сколько
хотела
бы,
да
и
ладно.
Więcej
nie
chcę
mieć
Больше
не
хочу
иметь
W
kalendarzu
walk
В
календаре
битв.
Wiem
na
3wszytko
jeszcze
Знаю,
на
всё
ещё
Nie
mów,
co
do
mnie
masz
Не
говори,
что
ко
мне
чувствуешь,
Zabiorę
sobie
i
tak
Заберу
себе
и
так.
Nie
odwracam
się
Не
оглядываюсь
назад.
Wszystko
jest
ok
Всё
хорошо.
Kilka
tych
nieważnych
spin
Пара
этих
незначительных
ссор
Już
nie
boli
mnie
Меня
уже
не
ранит.
Pośród
wielkich
fal,
płynę
tam
gdzie
chcę
Среди
огромных
волн,
плыву
туда,
куда
хочу,
Pomimo
ze
wali
się
świat
Несмотря
на
то,
что
мир
рушится,
U
mnie
wszystko
jest
ok
У
меня
всё
хорошо.
Todo
está
bien
Todo
está
bien.
Todo
está
bien
Todo
está
bien.
Mam
w
sobie
dobry
nastrój
У
меня
хорошее
настроение,
Wiec
nie
mówi
do
mnie
nic
Так
что
не
говори
мне
ничего.
Z
twoich
usta
naboje
lecą
ślepo
Из
твоих
уст
пули
летят
вслепую
Gdzieś
za
drzwi
Куда-то
за
дверь.
Wokół
tony
spraw
Вокруг
куча
дел,
A
ja
czuje
ze
to
dziś
nie
będzie
drugich
szans
А
я
чувствую,
что
сегодня
не
будет
второго
шанса.
Ta
jedna
wystarczy
mi
Этого
одного
мне
достаточно.
Nie
mów,
co
do
mnie
masz
Не
говори,
что
ко
мне
чувствуешь,
Zabiorę
sobie
i
tak
Заберу
себе
и
так.
Nie
odwracam
się
Не
оглядываюсь
назад.
Wszystko
jest
ok
Всё
хорошо.
Kilka
tych
nieważnych
spin
Пара
этих
незначительных
ссор
Już
nie
boli
mnie
Меня
уже
не
ранит.
Pośród
wielkich
fal,
płynę
tam
gdzie
chcę
Среди
огромных
волн,
плыву
туда,
куда
хочу,
Pomimo
ze
wali
się
świat
Несмотря
на
то,
что
мир
рушится,
U
mnie
wszystko
jest
ok
У
меня
всё
хорошо.
Todo
está
bien
Todo
está
bien.
Todo
está
bien
Todo
está
bien.
U
mnie
wszystko
jest
ok
У
меня
всё
хорошо.
Todo
está
bien
Todo
está
bien.
Nie
mów,
co
do
mnie
masz
Не
говори,
что
ко
мне
чувствуешь,
Zabiorę
sobie
i
tak
Заберу
себе
и
так.
Nie
odwracam
się
Не
оглядываюсь
назад.
Wszystko
jest
ok
Всё
хорошо.
Kilka
tych
nieważnych
spin
Пара
этих
незначительных
ссор
Już
nie
boli
mnie
Меня
уже
не
ранит.
Pośród
wielkich
fal,
płynę
tam
gdzie
chcę
Среди
огромных
волн,
плыву
туда,
куда
хочу,
Pomimo
ze
wali
się
świat
Несмотря
на
то,
что
мир
рушится,
U
mnie
wszystko
jest
ok
У
меня
всё
хорошо.
Todo
está
bien
Todo
está
bien.
Todo
está
bien
Todo
está
bien.
U
mnie
wszystko
jest
ok
У
меня
всё
хорошо.
Todo
está
bien
Todo
está
bien.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carla Fernandes, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Patryk Kumor, Piotr Zborowski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.