Carla Fernandes - OK - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

OK - Carla FernandesÜbersetzung ins Russische




OK
Хорошо
Nie mów że mnie znasz
Не говори, что знаешь меня
Bo nawet sama ja
Ведь даже я сама
O sobie nie wiem tyle
О себе не знаю столько,
Ile chciałabym i tak
Сколько хотела бы, да и ладно.
Więcej nie chcę mieć
Больше не хочу иметь
W kalendarzu walk
В календаре битв.
Wiem na 3wszytko jeszcze
Знаю, на всё ещё
Będzie czas
Будет время.
Szkoda dnia
Жаль дня.
Nie mów, co do mnie masz
Не говори, что ко мне чувствуешь,
To co chcę
То, что хочу,
Zabiorę sobie i tak
Заберу себе и так.
Nie odwracam się
Не оглядываюсь назад.
Wszystko jest ok
Всё хорошо.
Kilka tych nieważnych spin
Пара этих незначительных ссор
Już nie boli mnie
Меня уже не ранит.
Pośród wielkich fal, płynę tam gdzie chcę
Среди огромных волн, плыву туда, куда хочу,
Pomimo ze wali się świat
Несмотря на то, что мир рушится,
U mnie wszystko jest ok
У меня всё хорошо.
Todo está bien
Todo está bien.
Todo está bien
Todo está bien.
Mam w sobie dobry nastrój
У меня хорошее настроение,
Wiec nie mówi do mnie nic
Так что не говори мне ничего.
Z twoich usta naboje lecą ślepo
Из твоих уст пули летят вслепую
Gdzieś za drzwi
Куда-то за дверь.
Wokół tony spraw
Вокруг куча дел,
A ja czuje ze to dziś nie będzie drugich szans
А я чувствую, что сегодня не будет второго шанса.
Ta jedna wystarczy mi
Этого одного мне достаточно.
Nie mów, co do mnie masz
Не говори, что ко мне чувствуешь,
To co chcę
То, что хочу,
Zabiorę sobie i tak
Заберу себе и так.
Nie odwracam się
Не оглядываюсь назад.
Wszystko jest ok
Всё хорошо.
Kilka tych nieważnych spin
Пара этих незначительных ссор
Już nie boli mnie
Меня уже не ранит.
Pośród wielkich fal, płynę tam gdzie chcę
Среди огромных волн, плыву туда, куда хочу,
Pomimo ze wali się świat
Несмотря на то, что мир рушится,
U mnie wszystko jest ok
У меня всё хорошо.
Todo está bien
Todo está bien.
Todo está bien
Todo está bien.
U mnie wszystko jest ok
У меня всё хорошо.
Todo está bien
Todo está bien.
Nie mów, co do mnie masz
Не говори, что ко мне чувствуешь,
To co chcę
То, что хочу,
Zabiorę sobie i tak
Заберу себе и так.
Nie odwracam się
Не оглядываюсь назад.
Wszystko jest ok
Всё хорошо.
Kilka tych nieważnych spin
Пара этих незначительных ссор
Już nie boli mnie
Меня уже не ранит.
Pośród wielkich fal, płynę tam gdzie chcę
Среди огромных волн, плыву туда, куда хочу,
Pomimo ze wali się świat
Несмотря на то, что мир рушится,
U mnie wszystko jest ok
У меня всё хорошо.
Todo está bien
Todo está bien.
Todo está bien
Todo está bien.
U mnie wszystko jest ok
У меня всё хорошо.
Todo está bien
Todo está bien.





Autoren: Carla Fernandes, Dominic Buczkowski-wojtaszek, Patryk Kumor, Piotr Zborowski


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.