Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regálame Esta Noche
Give Me This Night
No
quiero
que
te
vayas,
la
noche
está
muy
fría
I
don't
want
you
to
go,
the
night
is
too
cold
Abrígame
en
tus
brazos,
hasta
que
vuelva
el
día
Hold
me
in
your
arms,
until
the
day
returns
Mí
almohada
está
impaciente,
de
acariciar
tú
cara
My
pillow
is
impatient,
to
caress
your
face
Tal
vez
te
de
un
consejo,
tal
vez
no
diga
nada.
Perhaps
give
you
advice,
perhaps
say
nothing
at
all.
Mañana
muy
temprano,
platicaras
conmigo
Tomorrow
at
dawn,
you
will
talk
to
me
Y
si
estás
decidida,
a
abandonar
el
nido
And
if
you
are
determined,
to
fly
the
nest
Entonces
será
en
vano,
tratar
de
detenerte
Then
it
will
be
in
vain,
to
try
to
stop
you
Regálame
esta
noche,
retrásame
la
muerte.
Give
me
this
night,
delay
my
death
for
me.
Mañana
muy
temprano,
platicaras
conmigo
Tomorrow
at
dawn,
you
will
talk
to
me
Y
si
estás
decidida,
a
abandonar
el
nido
And
if
you
are
determined,
to
fly
the
nest
Entonces
será
en
vano,
tratar
de
detenerte
Then
it
will
be
in
vain,
to
try
to
stop
you
Regálame
esta
noche,
retrásame
la
muerte.
Give
me
this
night,
delay
my
death
for
me.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.