Carlos Gardel - Aromas del Cairo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Aromas del Cairo - Carlos GardelÜbersetzung ins Russische




Aromas del Cairo
Ароматы Каира
Llega hasta aquel suave perfume
Ко мне плывёт тот нежный аромат,
Esencia de un país encantador
Дыханье чудной родины моей,
Que me estremece el alma y me recuerda
Что душу трогает и воскрешает
Los goces de aquel viaje sedutor
Чудесный сон тех сладостных дней.
Los ojos de una linda circasiana
Глаза черкешенки, красавицы нежной,
Inundaron de amor todo mi ser
Мне подарили любовь и покой,
Y en sus divinos brazos he sentido
И в её объятьях я познал
La dicha del amor y del placer
Счастье любви и восторг живой.
Tañidos de guzla los aires llenaban
Звуки гуэлы плыли в тишине,
Mi hermosa sultana romance cantaba
Моя султанша пела обо мне,
Desde un pebetero, como un espiral
Из курильницы, как таинственный дым,
Surgía la mirra, perfume oriental
Мирра струилась, восточный храм.
De aquella muchacha radiante y hermosa
Но той, что сияла, как солнце, во мгле,
Ni un solo recuerdo logré conservar
Не сохранил я ни имени, ни следа,
No supe siquiera qué nombre tenía
Не знаю, как звали, не ведаю, где,
Ni cómo, tampoco, volverla a encontrar
Как вновь отыскать её навсегда.
Pero cuando en noche cálida y galana
Но если в ночи, в знойный ласковый час,
Aspiro un perfume sutil y sensual
Почувствую вновь тот пленительный знак,
Entonces me acuerdo de la circasiana
Я вспомню черкешенку, что в тишине,
Que me amó en silencio, al uso oriental
Любила меня на восточный лад.
Tañidos de guzla los aires llenaban
Звуки гуэлы плыли в тишине,
Mi hermosa sultana romance cantaba
Моя султанша пела обо мне,
Desde un pebetero, como un espiral
Из курильницы, как таинственный дым,
Surgía la mirra, perfume oriental
Мирра струилась, восточный храм.





Autoren: Jose Maria Aguilar


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.