Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Abrazo a un Rencor
Like Embracing a Grudge
Rencor,
mi
viejo
rencor
Grudge,
my
old
grudge,
Dejame
olvidar
la
cobarde
traicin.
Let
me
forget
her
cowardly
betrayal.
No
ves
que
no
puedo
mas
Don't
you
see
I
can't
take
it
anymore?
Que
ya
me
he
secao
de
tanto
llorar?...
That
I've
dried
up
from
so
much
crying?...
Deja
que
viva
otra
vez
Let
me
live
again
Y
olvide
el
dolor
que
ayer
me
cacheteo.
And
forget
the
pain
that
slapped
me
yesterday.
Rencor,
yo
quiero
volver
Grudge,
I
want
to
go
back
A
ser
lo
que
fui;
yo
quiero
vivir
To
being
what
I
was;
I
want
to
live.
Este
odio
maldito
This
cursed
hatred
Que
llevo
en
las
venas,
That
I
carry
in
my
veins,
Me
amarga
la
vida
como
una
condena.
Bitters
my
life
like
a
condemnation.
El
mal
que
me
han
hecho
The
harm
she's
done
me
Es
herida
abierta
Is
an
open
wound
Que
inunda
mi
pecho
de
rabia
y
de
hiel
That
floods
my
chest
with
rage
and
bile.
La
odian
mis
ojos
porque
la
miraron
My
eyes
hate
her
because
they
saw
her,
Mis
labios
la
odian
porque
la
besaron.
My
lips
hate
her
because
they
kissed
her.
La
odio
con
toda
la
fuerza
de
mi
alma
I
hate
her
with
all
the
strength
of
my
soul,
Y
es
tan
fuerte
mi
odio
como
fue
mi
amor
And
my
hatred
is
as
strong
as
my
love
was.
Rencor,
mi
viejo
rencor
Grudge,
my
old
grudge,
No
quiero
sufrir
esta
pena
sin
fin.
I
don't
want
to
suffer
this
endless
pain.
Si
ya
me
has
muerto
una
vez
If
you've
already
killed
me
once,
Por
que
llevare
la
muerte
en
mi
ser?
Why
should
I
carry
death
within
me?
Ya
se
que
no
tiene
perdon,
I
know
there's
no
forgiveness,
Ya
se
que
fue
vil
y
fue
cruel
su
traicion;
I
know
her
betrayal
was
vile
and
cruel;
Por
eso,
viejo
rencor,
Therefore,
old
grudge,
Dejame
vivir
por
lo
que
sufri.
Let
me
live
for
what
I
suffered.
Dios
quiera
que
un
dia
la
encuentre
en
la
vida
God
willing,
one
day
I'll
find
her
in
life,
Llorando
vencida
su
triste
pasado
Crying,
defeated
by
her
sad
past,
Pa'
escupirte
encima
todo
este
desprecio
To
spit
all
this
contempt
on
her,
Que
babea
mi
vida
de
amargo
rencor.
That
drools
from
my
life
with
bitter
resentment.
La
odio
por
el
dao
de
mi
amor
deshecho
I
hate
her
for
the
damage
to
my
broken
love
Y
por
una
duda
que
escarba
en
mi
pecho
And
for
a
doubt
that
digs
into
my
chest.
No
repitas
nunca
la
que
v'ia
decirte:
Never
repeat
what
I
was
about
to
tell
you:
Rencor:
tengo
miedo
de
que
seas
amor!.
Grudge:
I'm
afraid
you
might
be
love!.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Antonio M. Podesta, Rolf Marbot, Robert Chamfleury, Rafael Rossi
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.