Carlos Gardel - Estudiante - Remastered - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Estudiante - Remastered - Carlos GardelÜbersetzung ins Englische




Estudiante - Remastered
Estudiante - Remastered
Muchachita de mi barrio,
Girl from my neighborhood,
de la cita callejera
from the street corner rendezvous
que ya nunca volvera.
that will never return.
Melancolia
Melancholy
del recordar.
of remembering.
Era en la calle maleva una flor,
You were a flower on that rough street,
linda como mañanita de sol
beautiful like a sunny morning
y yo un estudiante
and I, a student,
soñador y amante,
a dreamer and a lover,
que aquel romance
knew that romance
terminaria.
would end.
Ahora que anochese en mi corazón,
Now that night falls in my heart,
vuelve el perfume de aquella ilusion;
the scent of that illusion returns;
sueño con la luz de un claro mirar,
I dream of the light of your clear gaze,
alma a quien lloro al nombrar.
my soul weeps when I speak your name.
En los años de mi infancia
In the years of my childhood
fue el sueño más hermoso
it was the most beautiful dream
que mi mente ambiciono,
that my mind desired,
como a una diosa
like a goddess
la amaba yo.
I loved you.





Autoren: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Mario Battistella


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.