Carlos Gardel - Federacion - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Federacion - Carlos GardelÜbersetzung ins Englische




Federacion
Federation
Viva la santa Federación
Long live the holy Federation
Mueran los salvajes unitarios
May the savage Unitarians die
Las diez han dado y sereno
The clock has struck ten and all is serene
Las diez han dado y sereno
The clock has struck ten and all is serene
Tranquila está la ciudad
The city is calm
Dice la voz en su canción
The voice in its song says
Su alerta velando está
Its alert watches over
El sueño del restaurador
The Restorer's sleep
Viva la santa Federación
Long live the holy Federation
Mueran los salvajes unitarios
May the savage Unitarians die
Las diez y no hay novedad
Ten o'clock and nothing has changed
Por las calles solitarias
You can see a man passing by
A un hombre se ve pasar
Through the deserted streets
Embozado en una capa
Wrapped in a cloak
Que a una casa va a golpear
He goes to knock on a house
Una puerta se entreabre
A door creaks open
Una luz se ve brillar
A light shines
Un beso suena en la noche
A kiss resounds in the night
Y otra vez se hace la oscuridad
And once again darkness descends
Viva la santa Federación
Long live the holy Federation
Mueran los salvajes unitarios
May the savage Unitarians die
Las once han dado y sereno
The clock has struck eleven and all is serene
Las once han dado y sereno
The clock has struck eleven and all is serene
Se oye en la noche cantar
You can hear the song in the night
Otra vez la misma canción
The same tune again
Y así extendiéndose va
And that's how the sound
El eco por la población
Echoes through the town
Viva la santa Federación
Long live the holy Federation
Mueran los salvajes unitarios
May the savage Unitarians die
Las once y no hay novedad
Eleven o'clock and nothing has changed
De pronto unos emponchados
Suddenly some men dressed in ponchos
Surgen en la oscuridad
Emerge from the shadows
Son mazorqueros que quieren
They are members of the Mazorca,
Al unitario matar
Who want to kill the Unitarian
Echan abajo las puertas
They break down the door
Dos tiros se oyen sonar
Two shots ring out
Dos cuerpos caen al suelo
Two bodies fall to the ground
Y el sereno vuelve su alerta a dar
And the night watchman resumes his alert
Viva la santa Federación
Long live the holy Federation
Mueran los salvajes unitarios
May the savage Unitarians die
Las doce y no hay novedad
Midnight and nothing has changed






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.