Carlos Gardel - La Criolla - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

La Criolla - Carlos GardelÜbersetzung ins Englische




La Criolla
La Criolla
Vos sos la criolla más hermosa
You are the most beautiful Creole girl,
La que ha dado a las pampas argentinas
The one who has given to the Argentine pampas
Todo el fuego de su amor
All the fire of your love.
Vos sos la criolla legendaria de un pasado
You are the legendary Creole girl of a past
Que ha dejado en nuestras almas
That has left in our souls
Un recuerdo alentador
An encouraging memory.
Vos sos la luz, el sol
You are the light, the sun,
El aire suave, embriagador
The soft, intoxicating air.
Vos sos el dulce trino
You are the sweet trill
Que modula el ruiseñor
That the nightingale modulates.
Yo soy un pobre peregrino sin consuelo
I am a poor, disconsolate pilgrim
Que contempla marchitada para siempre su ilusión
Who contemplates his forever withered illusion
El que canta eternamente bajo el cielo
Who sings eternally under the sky
Y esperando que le pagues algún día su pasión
And waiting for you to repay his passion someday.
Vos sos la luz, el sol
You are the light, the sun,
El aire suave, embriagador
The soft, intoxicating air.
Vos sos el dulce trino
You are the sweet trill
Que modula el ruiseñor
That the nightingale modulates.
Vos sos el alma de la raza
You are the soul of the race
Que se estampa en la clásica guitarra
That is imprinted on the classical guitar
Y en el dulce pericón
And in the sweet pericón.
Vos sos la criolla más hermosa de la pampa
You are the most beautiful Creole girl of the pampas.
Que ha llenado de esperanza
Who has filled with hope
Mi doliente corazón
My aching heart.
Vos sos la luz, el sol
You are the light, the sun,
El aire suave, embriagador
The soft, intoxicating air.
Vos sos el dulce trino
You are the sweet trill
Que modula el ruiseñor
That the nightingale modulates.
Vos sos el alma de esta raza bendecida
You are the soul of this blessed race
Donde cantan los zorzales
Where thrushes sing
Y gorjea el ruiseñor
And nightingales warble.
Vos sos la dulce serenata adormecida
You are the sweet serenade lulled
Que al son de cien guitarras
That a good singer would sing
Cantara un buen cantor
To the sound of a hundred guitars.
Vos sos la luz, el sol
You are the light, the sun,
El aire suave, embriagador
The soft, intoxicating air.
Vos sos el dulce trino
You are the sweet trill
Que modula el ruiseñor
That the nightingale modulates.





Autoren: C. Gardel, Razzano


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.