Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me da pena confesarlo - Remastered
Мне стыдно признаться - Remastered
Nace
el
hombre
en
este
mundo
Рождается
человек
на
свет
Remanyao
por
el
destino
Обречённый
судьбой
суровой
Y
prosigue
su
camino
И
идёт
он
дорогой
сложной
Muy
confiado
del
rigor
Слишком
веря
в
её
закон
Sin
pensar
que
la
inclemencia
Не
думая,
что
без
любви
De
la
vida
sin
amor
Жизнь
жестока,
как
холод
льдин
Va
enredando
su
existencia
Оплетает
его
пути
En
los
tientos
del
dolor
Паутиною
горьких
вин
Pero
llega
que
un
momento
Но
настанет
тот
миг,
когда
Se
da
cuenta
de
su
suerte
Он
поймёт
свою
злую
долю
Y
se
amarga
hasta
la
muerte
И
до
смерти
испьёт
всю
горечь
Sin
tener
ya
salvación
Без
надежды
на
исцеленье
Pues
comprende
que
la
vida
Осознав,
что
вся
жизнь
прошла
Fue
tan
sólo
un
metejón
Будто
шутка,
пустой
обман
Al
perder
la
fe
querida
Когда
вера
его
ушла
De
su
pobre
corazón
Из
опухшего
сердца
ран
Me
da
pena
el
confesarlo
Мне
стыдно
признаться,
но
Pero
es
triste
¡qué
canejo!
Это
горько,
ей-богу,
чёрт!
El
venirse
tan
abajo
Так
низко
упасть,
когда
Derrotao
y
para
viejo
Разбит
и
стар
ты
уже
No
es
de
hombres
lamentarse
Не
мужское
это
дело
— жаловаться
Pero
al
ver
cómo
me
alejo
Но
видя,
как
я
ухожу
Sin
poderlo
remediar
Без
возможности
всё
исправить
Yo
lloro
sin
querer
llorar
Я
плачу,
не
желая
плакать
Si
no
fuera
que
el
recuerdo
Если
б
только
не
память
De
mi
madre
tan
querida
О
любимой
матери
моей
Me
acollara
en
esta
vida
Что
поддерживает
в
жизни
Con
sentida
devoción
Святой
своей
добротой
No
era
yo
quien
aguantaba
Не
сдержался
бы
я
тогда
Esta
triste
situación
В
этом
горестном
положеньи
Ni
el
que
así
se
contemplaba
И
не
смотрел
бы
так
безучастно
Sin
abrirse
el
corazón
Не
раскрыв
свою
душу
до
дна
Pero
hay
cosas,
compañero
Но
есть
вещи,
товарищ,
Que
ninguno
las
comprende
Которые
не
понять
никому
Uno
a
veces
se
defiende
Порой
мы
защищаемся
Del
dolor
para
vivir
От
боли,
чтоб
выжить
Como
aquel
que
haciendo
alarde
Как
тот,
кто
храбрость
De
coraje
en
el
sufrir
В
страданье
напоказ
выставляет
No
se
mata
de
cobarde
Не
кончает
с
собой
от
страха
Por
temor
de
no
morir
Боясь
не
умереть,
а
выжить
Me
da
pena
el
confesarlo
Мне
стыдно
признаться,
но
Pero
es
triste
¡qué
canejo!
Это
горько,
ей-богу,
чёрт!
El
venirse
tan
abajo
Так
низко
упасть,
когда
Derrotao
y
para
viejo
Разбит
и
стар
ты
уже
No
es
de
hombre
lamentarse
Не
мужское
это
дело
— жаловаться
Pero
al
ver
cómo
me
alejo
Но
видя,
как
я
ухожу
Sin
poderlo
remediar
Без
возможности
всё
исправить
Yo
lloro
sin
querer
llorar
Я
плачу,
не
желая
плакать
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Gardel, Alfredo Le Pera, Mario Battistella
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.