Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfume De Mujer
Аромат женщины
Mujer,
¿te
acuerdas
de
mi?
Женщина,
ты
помнишь
меня?
Yo
soy
aquel
muchacho
soñador
Я
тот
мечтательный
юноша,
Que
hallaste
tú,
cargado
con
la
anemia
Которого
ты
встретила,
измученного
анемией
De
su
vida
bohemia
Его
богемной
жизни,
De
ensueño
y
de
dolor
Полной
грёз
и
боли.
Yo
soy
aquel
que
lució
Я
тот,
кто
носил
Como
blasón
su
moño
volador
Как
герб
свой
развевающийся
бант
Y
que
cenó,
en
sus
noches
de
infortunio
И
кто
ужинал
в
свои
несчастливые
ночи
Con
pan
de
plenilunio
y
vino
de
ilusión
Хлебом
полнолуния
и
вином
иллюзий.
¡Cálida
y
fiel
Горячие
и
верные,
Boca
de
miel
Губы
медовые,
Que
puso
el
alma
en
el
besar!
Вложившие
душу
в
поцелуй!
Tu
recordación
Воспоминание
о
тебе
Sume
al
corazón
Погружает
сердце
En
negro
abismo
de
pesar
В
черную
бездну
печали.
Que
no
preví
Что
не
предвидел
El
desencanto
amargo
de
hoy
Горькое
разочарование
сегодняшнего
дня.
Dulce
y
fiel
mujer
Милая
и
верная
женщина,
Ya,
sin
tu
querer
Теперь,
без
твоей
любви,
No
sé
qué
soy
ni
adónde
voy
Я
не
знаю,
кто
я
и
куда
иду.
Fortuna,
fama,
laurel...
Удача,
слава,
лавры...
¡Sólo
en
tu
amor
hallé
luz
de
verdad!
Только
в
твоей
любви
я
нашёл
свет
истины!
Y
en
un
recodo
brusco
del
destino
И
на
крутом
повороте
судьбы
Me
aparto
del
camino
de
la
felicidad
Я
сбился
с
пути
к
счастью.
Lejanas
glorias
de
amor
Далекая
слава
любви,
Mi
boca
busca
besos
como
ayer
Мои
губы
ищут
поцелуев,
как
прежде.
Y
nada
más,
a
mi
lado,
perdurable
И
ничто
больше,
рядом
со
мной,
не
вечно,
Está
tu
inolvidable
Кроме
твоего
незабываемого
Perfume
de
mujer
Аромата,
женщина.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: J. Guichandut, A. Tagini
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.