Carlos Gardel - Volver (Tango) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Volver (Tango) - Carlos GardelÜbersetzung ins Russische




Volver (Tango)
Volver (Танго)
Yo adivino el parpadeo
Я предчувствую мерцанье
De las luces que a lo lejos
Огней, что вдали мерцают,
Van marcando mi retorno
Отмечая мой возвращение.
Son las mismas que alumbraron
Они те же, что светили,
Con sus pálidos reflejos
Своими бледными отблесками,
Hondas horas de dolor
В долгие часы страданий.
Y aunque no quise el regreso
И хотя я не хотел возвращаться,
Siempre se vuelve
Всегда возвращаешься
Al primer amor
К первой любви.
La vieja calle
Старая улица,
Donde el eco dijo
Где эхо сказало:
"Tuya es su vida, tuyo es su querer"
"Её жизнь твоя, её любовь твоя".
Bajo el burlón
Под насмешливым
Mirar de las estrellas
Взором звёзд,
Que con indiferencia
Которые равнодушно
Hoy me ven volver
Сегодня видят моё возвращение.
Volver
Вернуться
Con la frente marchita
С увядшим челом,
Las nieves del tiempo
Снега времени
Platearon mi sien
Посеребрили мои виски.
Sentir
Чувствовать,
Que es un soplo la vida
Что жизнь это вздох,
Que veinte años no es nada
Что двадцать лет это ничто,
Que febril la mirada
Что лихорадочный взгляд,
Errante en las sombras
Блуждающий в тенях,
Te busca y te nombra
Ищет тебя и зовёт тебя.
Vivir
Жить
Con el alma aferrada
С душой, прикованной
A un dulce recuerdo
К сладкому воспоминанию,
Que lloro otra vez
Которое я оплакиваю вновь.
Tengo miedo del encuentro
Я боюсь встречи
Con el pasado que vuelve
С прошлым, которое возвращается,
A enfrentarse con mi vida
Чтобы столкнуться с моей жизнью.
Tengo miedo de las noches
Я боюсь ночей,
Que pobladas de recuerdos
Которые, полные воспоминаний,
Encadenen mi soñar
Сковывают мои мечты.
Pero el viajero que huye
Но путник, который бежит,
Tarde o temprano
Рано или поздно
Detiene su andar
Останавливает свой бег.
Y aunque el olvido
И хотя забвение,
Que todo destruye
Которое всё разрушает,
Haya matado mi vieja ilusión
Убило мою старую иллюзию,
Guardo escondida
Я храню потаённо
Una esperanza humilde
Скромную надежду,
Que es toda la fortuna
Которая всё богатство
De mi corazón
Моего сердца.
Volver
Вернуться
Con la frente marchita
С увядшим челом,
Las nieves del tiempo
Снега времени
Platearon mi sien
Посеребрили мои виски.
Sentir
Чувствовать,
Que es un soplo la vida
Что жизнь это вздох,
Que veinte años no es nada
Что двадцать лет это ничто,
Que febril la mirada
Что лихорадочный взгляд,
Errante en las sombras
Блуждающий в тенях,
Te busca y te nombra
Ищет тебя и зовёт тебя.
Vivir
Жить
Con el alma aferrada
С душой, прикованной
A un dulce recuerdo
К сладкому воспоминанию,
Que lloro otra vez
Которое я оплакиваю вновь.





Autoren: Carlos Gardel, Alfredo Lepera


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.