Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hago
intentos
de
sacarte
mi
vida
Я
пытаюсь
вырвать
тебя
из
моей
жизни,
De
curarme
las
heridas
Залечить
раны,
Que
causó
tu
cruel
adiós
Что
причинило
твое
жестокое
прощание.
Cada
vez
me
pesa
más
esta
mentira
Мне
все
тяжелее
жить
с
этой
ложью,
De
contarle
a
todo
el
mundo
Говорить
всем,
Que
no
extraño
tu
calor
Что
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Hago
planes
por
si
alguna
vez
tu
vuelves
Я
строю
планы
на
случай,
если
ты
вдруг
вернешься,
Si
de
pronto
me
extrañaras,
si
tus
cosas
no
van
bien
Если
вдруг
ты
затоскуешь
по
мне,
если
у
тебя
все
пойдет
не
так.
Para
nadie
más
quiero
vivir
la
vida
Я
не
хочу
жить
этой
жизнью
ни
для
кого
другого,
Yo
te
esperare
mil
años,
voy
corriendo
a
donde
estés
Я
буду
ждать
тебя
тысячу
лет,
я
прибегу
туда,
где
ты.
Abrazándome
a
lo
poco
que
me
queda
de
tu
olvido
Цепляясь
за
то
немногое,
что
осталось
от
твоего
забвения,
Caminando
entre
el
silencio
estoy
perdido
Блуждая
в
тишине,
я
потерян,
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada
Я
ищу
твой
взгляд
среди
людей,
Y
tú
no
estás
А
тебя
нет.
Con
el
alma
hecha
pedazos
por
no
verte
С
душой,
разбитой
на
куски
оттого,
что
не
вижу
тебя,
Con
la
estúpida
esperanza
de
tenerte
С
глупой
надеждой
вернуть
тебя,
Con
el
miedo,
tengo
miedo
de
saber
Со
страхом,
я
боюсь
узнать,
Que
no
vendrás
Что
ты
не
вернешься.
Cada
vez
me
pesa
más
esta
mentira
Мне
все
тяжелее
жить
с
этой
ложью,
Contarle
a
todo
el
mundo
Говорить
всем,
Que
no
extraño
tu
calor
Что
мне
не
хватает
твоего
тепла.
Hago
planes
por
si
alguna
vez
tú
vuelves
Я
строю
планы
на
случай,
если
ты
вдруг
вернешься,
Si
de
pronto
me
extrañaras,
si
tus
cosas
no
va
bien
Если
вдруг
ты
затоскуешь
по
мне,
если
у
тебя
все
пойдет
не
так.
Para
nadie
más
quiero
vivir
la
vida
Я
не
хочу
жить
этой
жизнью
ни
для
кого
другого,
Yo
te
esperaré
mil
años
Я
буду
ждать
тебя
тысячу
лет,
Voy
corriendo
a
donde
estés
Я
прибегу
туда,
где
ты.
Abrazándome
a
lo
poco
que
me
queda
de
tu
olvido
Цепляясь
за
то
немногое,
что
осталось
от
твоего
забвения,
Caminando
entre
el
silencio
estoy
perdido
Блуждая
в
тишине,
я
потерян,
Voy
buscando
entre
la
gente
tu
mirada
Я
ищу
твой
взгляд
среди
людей,
Y
tú
no
estás
А
тебя
нет.
Con
el
alma
hecha
pedazos
por
no
verte
С
душой,
разбитой
на
куски
оттого,
что
не
вижу
тебя,
Con
la
estúpida
esperanza
de
tenerte
С
глупой
надеждой
вернуть
тебя,
Con
el
miedo,
tengo
miedo
de
saber
Со
страхом,
я
боюсь
узнать,
Que
no
vendrás
Что
ты
не
вернешься.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
El Cartero
Veröffentlichungsdatum
21-06-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.