Carlos Miranda - Que Se Te Quite Lo Bue, No - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Que Se Te Quite Lo Bue, No - Carlos MirandaÜbersetzung ins Russische




Que Se Te Quite Lo Bue, No
Пусть тебе отнимется удача, не беспокойся
Ay amigo no estés triste ni aunque no seas el rey
Эх, подруга, не грусти, даже если ты не королева
Con las cosas que le diste se te va a quitar lo bue-
С тем, что ты дала, тебе перестанет везти,
No está rebueno todo, no hay que andar con el desaire
Всё не так уж хорошо, не стоит высокомерия
Porque aquel que viste al mono, es para que otro lo baile
Ведь того, кто нарядил обезьяну, заставят танцевать другим!
Yo que andas mal herido como el alma del maguey
Я знаю, ты ранена больно, как душа агавы
Con las cosas que has perdido se te va a quitar lo bue-
С тем, что ты потеряла, тебе перестанет везти,
No está rebueno todo, no hay que andar de presumido
Всё не так уж хорошо, не собирай о себе громкие слухи
El amor si es con buen modo, es sin duda pan comido
Любовь, если быть с умом, как два пальца обтесать.
El que tiene es el patrón no se revuelca en el cahue-
У кого есть, тот и главный, не плюйся в колодец,
Si le estás haciendo al tonto se te va a quitar lo bue-
Если дураком выкидываешься, тебе перестанет везти,
No está rebueno todo, pero que no se repita
Всё не так уж хорошо, но пусть не повторится.
El que cobra lo que ha dado, con el diablo se desquita
Тот, кто получает то, что отдал, расплачивается с дьяволом,
El amigo que es casado debe de imponer su ley
Друг, если он женат, должен держать себя в руках
Si lo engañan por confiado se le va a quitar lo bue-
Если обманут за доверчивость, у него все отнимут,
No está rebueno todo, bájate los pantalones
Всё не так уж хорошо, скинь штаны, не стесняйся!
No te coman el mandado y te dejen los pilones
Пускай с тобой не будут вести себя, будто ты осел, и не останутся молокососы
Ay ay ay ay ay ay ay
Ах, ах, ах, ах, ах, ах, ах





Autoren: Benjamin Sanchez Mota


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.