Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
la
Avenida
de
la
Estrella
Polar
Zur
Allee
des
Polarsterns
Llega
primero
el
invierno
Kommt
zuerst
der
Winter
Sobre
las
hojas
muertas
cae
el
sol
Auf
die
toten
Blätter
fällt
die
Sonne
Que
no
calienta
los
huesos
Die
die
Knochen
nicht
wärmt
Te
quedan
balas
para
disparar
Dir
bleiben
Kugeln
zum
Schießen
Pero
preguntas
primero
Aber
du
fragst
zuerst
Antes
de
asesinar
esta
ciudad
Bevor
du
diese
Stadt
ermordest
Fui
yo,
fueron
ellos
Ich
war
es,
sie
waren
es
Con
los
pies
fríos
no
se
piensa
bien
Mit
kalten
Füßen
kann
man
nicht
klar
denken
Si
es
un
castigo,
yo
me
lo
busqué
Wenn
es
eine
Strafe
ist,
ich
habe
sie
mir
verdient
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mí
Heute,
Schatz,
kommst
du,
um
mich
zu
holen
Pero
por
dios
Aber
mein
Gott
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
dass
hier
No
hay
sitio
para
los
dos
Kein
Platz
für
uns
beide
ist
En
la
Avenida
de
la
Estrella
Polar
Auf
der
Allee
des
Polarsterns
Eran
preciosos
los
besos
Waren
die
Küsse
wunderschön
Desde
la
cama
una
estrella
fugaz
Vom
Bett
aus
eine
Sternschnuppe
Yo
me
ponía
tan
tierno
Ich
wurde
so
zärtlich
Con
los
pies
fríos
no
se
piensa
bien
Mit
kalten
Füßen
kann
man
nicht
klar
denken
Algún
delirio
nos
hará
volver
Irgendein
Wahn
wird
uns
zurückbringen
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mi
Heute,
Schatz,
kommst
du,
um
mich
zu
holen
Pero
por
dios
Aber
mein
Gott
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
dass
hier
No
hay
sitio
para
los
dos
Kein
Platz
für
uns
beide
ist
Hoy
cielo,
vienes
a
por
mi
Heute,
Schatz,
kommst
du,
um
mich
zu
holen
Pero
por
dios
Aber
mein
Gott
No
dejo
de
pensar
que
aquí
Ich
kann
nicht
aufhören
zu
denken,
dass
hier
No
hay
sitio
para
los
Kein
Platz
für
uns
No
hay
sitio
para
los
Kein
Platz
für
uns
No
hay
sitio
para
los
dos
Kein
Platz
für
uns
beide
ist
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Miguel Conejo Torres, Cesar Garcia Miranda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.