Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nos Volvamos a Encontrar (feat. Marc Anthony)
When We Meet Again (feat. Marc Anthony)
Hoy
pagué
las
cuentas,
arreglé
un
poco
el
jardín
Today
I
paid
the
bills,
fixed
the
garden
a
bit
Decoré
con
flores
como
te
gustaba
a
ti
I
decorated
with
flowers
like
you
used
to
like
De
comer
chatarra,
ya
dejé
I've
given
up
eating
junk
food,
Y
de
ver
la
tele
hasta
dormir
And
watching
TV
till
I
fall
asleep
Dejé
el
cigarrillo,
ya
no
me
sabe
el
café
I've
quit
smoking,
your
coffee
doesn't
taste
the
same
to
me
anymore
Como
a
mí
me
gusta,
solo
a
ti
te
queda
bien
Like
I
like
it,
it
only
looks
good
on
you
Ya
la
bicicleta
la
arreglé
I've
fixed
the
bike
Y
por
ti
empecé
a
estudiar
francés
And
for
you
I
started
studying
French
Y
traerá
tu
amor
la
primavera
And
your
love
will
bring
spring
Y
una
vida
nueva
que
aprender
And
a
new
life
to
learn
Nada
volverá
a
ser
como
ayer
Nothing
will
ever
be
the
same
as
yesterday
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
contemplating
the
dawn
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
will
be
no
more
tears
shed
on
your
pillow
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
will
be
no
morning
when
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
more
time
for
sad
goodbyes
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
will
not
be
a
moment
of
your
life
that
I
don't
adore
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
will
not
be
an
afternoon
when
I
don't
come
to
get
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
(Ay,
homb'e)
(Eeh,
homb'e)
(Oh,
man)
(Uh,
man)
Solo
fui
un
malcriado
que
rompió
tu
corazón
I
was
just
a
spoiled
brat
who
broke
your
heart
Tus
buenos
consejos
ahora
son
mi
religión
Your
good
advice
is
now
my
religion
Las
malas
palabras
me
olvidé
I
forgot
the
bad
words
Como
voy
a
yoga,
ya
no
tengo
estrés
As
I
go
to
yoga,
I
don't
have
stress
anymore
Y
traerá
tu
amor
la
primavera
And
your
love
will
bring
spring
Y
una
vida
nueva
que
aprender
And
a
new
life
to
learn
Nada
volverá
a
ser
como
ayer
Nothing
will
ever
be
the
same
as
yesterday
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
contemplating
the
dawn
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
will
be
no
more
tears
shed
on
your
pillow
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
will
be
no
morning
when
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
more
time
for
sad
goodbyes
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
will
not
be
a
moment
of
your
life
that
I
don't
adore
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
will
not
be
an
afternoon
when
I
don't
come
to
get
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
I
won't
stop
contemplating
the
dawn
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
There
will
be
no
more
tears
shed
on
your
pillow
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
There
will
be
no
morning
when
I
don't
want
to
hold
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
There
will
be
no
more
time
for
sad
goodbyes
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
There
will
not
be
a
moment
of
your
life
that
I
don't
adore
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
There
will
not
be
an
afternoon
when
I
don't
come
to
get
you
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
When
we
meet
again
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.