Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Nos Volvamos a Encontrar (feat. Marc Anthony)
Когда мы снова встретимся (feat. Marc Anthony)
Hoy
pagué
las
cuentas,
arreglé
un
poco
el
jardín
Сегодня
я
оплатил
счета,
немного
привел
в
порядок
сад
Decoré
con
flores
como
te
gustaba
a
ti
Украсил
цветами,
как
ты
любила
De
comer
chatarra,
ya
dejé
Я
перестал
есть
вредную
еду
Y
de
ver
la
tele
hasta
dormir
И
смотреть
телевизор
до
самой
ночи
Dejé
el
cigarrillo,
ya
no
me
sabe
el
café
Бросил
курить,
кофе
уже
не
тот
Como
a
mí
me
gusta,
solo
a
ti
te
queda
bien
Как
мне
нравится,
только
тебе
он
подходит
идеально
Ya
la
bicicleta
la
arreglé
Я
уже
починил
велосипед
Y
por
ti
empecé
a
estudiar
francés
И
ради
тебя
начал
учить
французский
Y
traerá
tu
amor
la
primavera
Твоя
любовь
принесет
весну
Y
una
vida
nueva
que
aprender
И
новую
жизнь,
которую
нужно
познать
Nada
volverá
a
ser
como
ayer
Ничто
не
будет
как
прежде
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
Я
не
перестану
любоваться
рассветом
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
Больше
не
будет
слез
на
твоей
подушке
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
Не
будет
утра,
когда
я
не
захочу
тебя
обнять
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
Больше
не
будет
времени
для
грустных
прощаний
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
Не
будет
мгновения,
которое
я
не
буду
обожать
в
твоей
жизни
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
Не
будет
вечера,
когда
я
не
заеду
за
тобой
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
(Ay,
homb'e)
(Eeh,
homb'e)
(Ай,
hombre)
(Эй,
hombre)
Solo
fui
un
malcriado
que
rompió
tu
corazón
Я
был
всего
лишь
сорванцом,
который
разбил
твое
сердце
Tus
buenos
consejos
ahora
son
mi
religión
Твои
добрые
советы
теперь
моя
религия
Las
malas
palabras
me
olvidé
Я
забыл
все
ругательства
Como
voy
a
yoga,
ya
no
tengo
estrés
Занимаюсь
йогой
и
больше
не
нервничаю
Y
traerá
tu
amor
la
primavera
Твоя
любовь
принесет
весну
Y
una
vida
nueva
que
aprender
И
новую
жизнь,
которую
нужно
познать
Nada
volverá
a
ser
como
ayer
Ничто
не
будет
как
прежде
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
Я
не
перестану
любоваться
рассветом
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
Больше
не
будет
слез
на
твоей
подушке
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
Не
будет
утра,
когда
я
не
захочу
тебя
обнять
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
Больше
не
будет
времени
для
грустных
прощаний
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
Не
будет
мгновения,
которое
я
не
буду
обожать
в
твоей
жизни
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
Не
будет
вечера,
когда
я
не
заеду
за
тобой
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
No
dejaré
de
contemplar
la
madrugada
Я
не
перестану
любоваться
рассветом
No
habrá
más
llanto
regado
sobre
tu
almohada
Больше
не
будет
слез
на
твоей
подушке
No
habrá
mañana
que
no
te
quiera
abrazar
Не
будет
утра,
когда
я
не
захочу
тебя
обнять
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
Ya
no
habrá
tiempo
para
tristes
despedidas
Больше
не
будет
времени
для
грустных
прощаний
No
habrá
un
instante
que
no
adore
de
tu
vida
Не
будет
мгновения,
которое
я
не
буду
обожать
в
твоей
жизни
No
habrá
una
tarde
que
no
te
pase
a
buscar
Не
будет
вечера,
когда
я
не
заеду
за
тобой
Cuando
nos
volvamos
a
encontrar
Когда
мы
снова
встретимся
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Castro Andres Eduardo, Vives Carlos Alberto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.