Übersetzung hinzufügen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conquista (Masters en Parranda)
Покорение (Masters в Гулянке)
Hoy
estoy
dispuesto
a
conquistar
Сегодня
я
готов
покорять
Aquella
chica
que
yo
vi-vi-vi
(Carlos
Vives)
Ту
девушку,
что
я
увидел-дел-дел
(Carlos
Vives)
Sigo
esperando
el
momento
Я
жду
подходящего
момента
Sigo
buscando
poco
a
poco
Медленно,
шаг
за
шагом
La
manera
de
ganar
su
corazón
Ищу
способ
завоевать
её
сердце
No
es
ningún
invento
Это
не
выдумка
Me
he
vuelto
un
experto
Я
стал
экспертом
En
disimular
mi
agitación
В
сокрытии
своего
волнения
Pero
ya
llegó
el
momento
de
confesarlo
(Nacho)
Но
теперь
настало
время
признаться
(Nacho)
Hoy
estoy
dispuesto
a
conquistar
Сегодня
я
готов
покорять
Aquella
chica
que
yo
vi
Ту
девушку,
что
я
увидел
Un
día
que
estaba
trotando
В
тот
день,
когда
бежал
трусцой
En
la
playita
iba
cantando
На
пляже,
напевая
под
собой
Nos
cruzamos
las
miradas
Наши
взгляды
встретились
Dijimos
cero
palabras
Мы
не
сказали
ни
слова
Hasta
que
me
encontré
a
una
amiga
Пока
не
встретил
подругу
Dijo
que
nos
presentaba
Которая
нас
познакомила
Esto
dice
la
criatura
Вот
что
говорит
малышка
Cuando
te
vi
pensé
en
frenarte
y
pedirte
el
número
Увидев
тебя,
хотел
остановить
и
попросить
номер
Pero
cuando
te
tuve
de
frente
no
sé
qué
me
pasó
Но
когда
ты
была
передо
мной,
я
растерялся
La
voz
no
me
salió,
mi
cuerpo
se
paralizó
Голос
пропал,
тело
онемело
Me
temblaban
las
manos,
se
notaba
el
sudor
Дрожали
руки,
пот
выступил
De
frente,
de
espalda
Спереди,
сзади
La
mente
y
los
ojos
en
tu
falda
Мысли
и
глаза
на
твоей
юбке
Enviándome
el
perro
a
la
carga
Посылаю
пса
в
атаку
Y
yo
guau,
guau,
guau,
me
quedé
pegao
И
я
гав,
гав,
гав,
прилип
как
бандит
Tú
fuiste
tan
dulce
y
amarga
Ты
была
так
сладка
и
горька
Como
tú
no
hay
otra
que
valga
Такой
как
ты
другой
не
найти
Perro
a
la
conquista,
a
la
carga
Пёс
на
покорение,
в
атаку
La
conquista
es
now
(Jerau)
Покорение
— сейчас
(Jerau)
La
invitaba
a
Manzanillo
Звал
её
в
Мансанильо
Y
me
decía:
"no,
cariño"
А
она:
"нет,
милый"
Yo
la
invitaba
a
rumbear
Я
звал
её
на
вечеринку
Me
decía:
"no
sé
bailar"
Говорила:
"я
не
умею"
Fue
un
tormento
todo
el
tiempo
Это
было
пыткой
всё
время
Pero
se
acabó
conmigo
Но
со
мной
это
закончилось
Ese
mito
que
otros
tantos
Тот
миф,
что
другие
парни
No
pudieron
realizar
Не
смогли
развеять
Cuando
nos
conocimos,
sí
era
tu
amigo
Когда
мы
встретились,
да,
я
был
твоим
другом
Quería
ser
tu
amante
Хотел
быть
твоим
любовником
Perderme
contigo
Потеряться
с
тобой
Quiero
estar
a
tu
lado
toda
la
vida
Хочу
быть
рядом
с
тобой
всю
жизнь
Haciéndote
mía
Сделать
тебя
своей
Tú
pides,
yo
sigo
(Carlos
Vives)
Ты
просишь
— я
следую
(Carlos
Vives)
Hoy
estoy
dispuesto
a
conquistar
Сегодня
я
готов
покорять
Aquella
chica
que
yo
vi
Ту
девушку,
что
я
увидел
Un
día
que
estaba
trotando
В
тот
день,
когда
бежал
трусцой
En
la
playita
iba
cantando
На
пляже,
напевая
под
собой
Nos
cruzamos
las
miradas
Наши
взгляды
встретились
Dijimos
cero
palabras
Мы
не
сказали
ни
слова
Hasta
que
me
encontré
a
una
amiga
Пока
не
встретил
подругу
Dijo
que
nos
presentaba
Которая
нас
познакомила
Conquistarla
era
mi
sueño
Покорить
её
было
моей
мечтой
Y
en
las
noches
mi
desvelo
И
ночами
моей
бессонницей
Hoy
estoy
dispuesto
a
conquistar
Сегодня
я
готов
покорять
Aquella
chica
que
yo
vi
Ту
девушку,
что
я
увидел
Un
día
que
estaba
trotando
В
тот
день,
когда
бежал
трусцой
En
la
playita
iba
cantando
На
пляже,
напевая
под
собой
Nos
cruzamos
las
miradas
Наши
взгляды
встретились
Dijimos
cero
palabras
Мы
не
сказали
ни
слова
Hasta
que
me
encontré
a
una
amiga
Пока
не
встретил
подругу
Dijo
que
nos
presentaba
Которая
нас
познакомила
Carlos
Vives,
patrón
Carlos
Vives,
босс
Jerau,
Nacho
Jerau,
Nacho
Colombia,
Venezuela
Колумбия,
Венесуэла
La
criatura,
bebé
Малышка,
детка
Música
local,
papá,
ha,
ha
Местная
музыка,
пап,
ха,
ха
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joaquin David Rodriguez Gutierres De Pineres, Carlos Vives, Juan Sebastian Valencia Tafur, Gerardo Augusto Rodriguez De La Rosa, Jose Raul Vergara, Miguel Ignacio Mendoza Donatti, Pablo Arevalo Llano
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.