Carlos Vives - El Rock de Mi Pueblo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Rock de Mi Pueblo - Carlos VivesÜbersetzung ins Russische




El Rock de Mi Pueblo
Рок моего народа
Me sube por todo el cuerpo
Он поднимается по всему моему телу,
Y algo me empuja a cantar
И что-то толкает меня петь.
Es un canto 'e la montaña
Это песня гор
Y de la orilla del mar
И берега моря.
Es el eco de una pena
Это эхо боли,
Que ya se quiere olvidar
Которую я хочу забыть.
El beso del Magdalena
Поцелуй Магдалены,
Que despertó a la ciudad
Который разбудил город.
Es más, es magia
Это больше, чем магия,
Que me contagia
Которая заражает меня
Desde que tengo razón
С тех пор, как я себя помню.
Muchacha, mi vida entera
Девушка, моя целая жизнь,
Santa de mi devoción
Святая моего поклонения.
Tan sólo soy un niñito
Я всего лишь мальчик,
Vibrando en tu corazón
Вибрирующий в твоем сердце.
Un viejo del río abajo
Старик с низовьев реки,
Que canta la tradición
Который поет о традициях.
Este es el rock
Это рок
De mi pueblo
Моего народа,
Que se mete en mi cabeza
Который проникает в мою голову,
Que me llega al pensamiento
Который достигает моих мыслей.
Y este es el rock
И это рок,
El rock, el rock
Рок, рок,
El rock de mi pueblo
Рок моего народа,
Que enloquece a las muchachas
Который сводит с ума девушек
Con su alegre movimiento
Своим веселым движением.
Me sube por todo el cuerpo
Он поднимается по всему моему телу
Y ahora se quiere escapar
И теперь хочет вырваться наружу.
Se abraza con mis amigos
Он обнимается с моими друзьями
Y los invita a bailar
И приглашает их танцевать.
Y se olvida de las penas
И забывает о печалях
Y se vuelve un huracán
И превращается в ураган.
Y llega hasta las estrellas
И достигает звезд,
Venciendo a la soledad
Побеждая одиночество.
Es más, es magia
Это больше, чем магия,
Que me contagia
Которая заражает меня
Desde que tengo razón
С тех пор, как я себя помню.
Colombia, mi vida entera
Колумбия, моя целая жизнь,
Santa de mi devoción
Святая моего поклонения.
Tan sólo soy un muchacho
Я всего лишь парень,
Tocando tu rock'n roll
Играющий твой рок-н-ролл.
Un viejo del barrio abajo
Старик из нижнего квартала,
Que canta la tradición
Который поет о традициях.
Y este es el rock
И это рок,
De mi pueblo
Моего народа,
Que se mete en mi cabeza
Который проникает в мою голову,
Que me llega al pensamiento
Который достигает моих мыслей.
Este es el rock
Это рок,
El rock, el rock
Рок, рок,
El rock de mi pueblo
Рок моего народа.
Este es el rock
Это рок,
El rock, el rock
Рок, рок,
El rock de mi pueblo
Рок моего народа.
Y si MTV no nos pasa
И если MTV не показывает нас
Por su tele full color
По своему полноцветному телевизору,
De seguro que no saben
Они наверняка не знают,
Que en mi pueblo se hace rock
Что в моем народе играют рок.
Que en el río Magdalena
Что на реке Магдалена
Fue que la cumbia nació
Родилась кумбия.
Como el blues del Mississippi
Как блюз Миссисипи,
La cuna del rock'n roll
Колыбель рок-н-ролла.
Y si tienes mamita
И если у тебя, милая, во рту
Por boquita un caramelo
Леденец,
Y en esa cara bonita
И на этом красивом лице
Los ojos como luceros
Глаза, как звезды,
Y si mañana me visto
И если завтра я оденусь
De luces y terciopelo
В блестки и бархат,
Me gritarán en el barrio
В квартале мне крикнут:
Ahí va el Elvis cienaguero
«Вон идет Элвис из Сьенаги!»
Este es el rock
Это рок,
De mi pueblo
Моего народа,
Que se mete en mi cabeza
Который проникает в мою голову,
Que me llega al pensamiento
Который достигает моих мыслей.
Y este es el rock
И это рок,
El rock, el rock
Рок, рок,
El rock de mi pueblo
Рок моего народа,
Que enloquece a las muchachas
Который сводит с ума девушек
Con su alegre movimiento
Своим веселым движением.





Autoren: Carlos Vives, Carlos Medina


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.