Carlos Vives - La Maravilla - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Maravilla - Carlos VivesÜbersetzung ins Russische




La Maravilla
Чудо
Estudia y trabaja busca una salida
Учись и работай, ищи выход из положения
Me tiene comprado su vida es sencilla
Ты меня покорила, твоя жизнь проста
Le apuesta a la gente no piensa en dinero
Ты веришь в людей, не думаешь о деньгах
Igual presidente, igual pordiosero
Будь то президент или нищий, все равны для тебя
Escucha una banda que toca en la villa
Ты слушаешь группу, которая играет в квартале
Cantando boleros con Celia su amiga
Поешь болеро с Селией, своей подругой
Lleva unos bluyines caderas caídas
Носишь джинсы с низкой посадкой
Y tiene un ombligo que es la maravilla
И у тебя пупок, который просто чудо
Ella la dueña de mis amores la de los ojos marrones
Ты, владелица моей любви, с карими глазами
Que no me quieren mirar
Которые не хотят смотреть на меня
Ella que no sabe de razones
Ты, которая не ведает доводов разума
La reina de corazones que todos quieren amar
Королева сердец, которую все хотят любить
Ella que saben que es la mas bella
Ты, которая знаешь, что ты самая красивая
Que ha vivido en una estrella y que no la puedo alcanzar
Жившая на звезде, и которую я не могу достичь
Muy poco la he visto, me tiene olvidado
Я так мало тебя видел, ты забыла обо мне
Y en el trasnmilenio va de arriba abajo
И в Трансмиленио ты ездишь туда-сюда
Y el fin de semana le da al ejercicio
А в выходные занимаешься спортом
No le gusta el juego, no le gusta el vicio
Не любишь азартные игры, не любишь пороки
Y escucha una banda que toca en la villa
И слушаешь группу, которая играет в квартале
Cantando boleros con Celia su amiga
Поешь болеро с Селией, своей подругой
Lleva unos bluyines caderas caídas
Носишь джинсы с низкой посадкой
Y tiene un ombligo que es la maravilla
И у тебя пупок, который просто чудо
Ella la dueña de mis amores la de los ojos marrones
Ты, владелица моей любви, с карими глазами
Que no me quieren mirar
Которые не хотят смотреть на меня
Ella que no sabe de razones
Ты, которая не ведает доводов разума
La reina de corazones que todos quieren amar
Королева сердец, которую все хотят любить
Ella que sabe que es la mas bella
Ты, которая знаешь, что ты самая красивая
Que ha vivido en una estrella y que no la puedo alcanzar
Жившая на звезде, и которую я не могу достичь
Que escuche una banda tocando en la orilla
Ты слушаешь группу, играющую на берегу
Cantando boleros con Celia su amiga
Поешь болеро с Селией, своей подругой
Lleva unos bluyines caderas caidas
Носишь джинсы с низкой посадкой
Y tiene un ombligo que es la maravilla
И у тебя пупок, который просто чудо
Ella la dueña de mis amores la de los ojos marrones
Ты, владелица моей любви, с карими глазами
Que no me quieren mirar
Которые не хотят смотреть на меня
Ella que no sabe de razones
Ты, которая не ведает доводов разума
La reina de corazones que todos quieren amar
Королева сердец, которую все хотят любить
Ella que sabe que es la mas bella
Ты, которая знаешь, что ты самая красивая
Que ha vivido en una estrella y que no la puedo alcanzar
Жившая на звезде, и которую я не могу достичь
Te pido muy poco, tan solo dulzura
Я прошу у тебя немногого, только нежности
La calle esta dura
Улица сурова
Y si el matrimonio te llama a su villa
И если брак позовет тебя в свои чертоги
Busca una muchacha alegre y sencilla
Ищи девушку веселую и простую
Que te quiera mucho, tu propia costilla
Которая будет любить тебя сильно, твою вторую половинку
Que escuche una banda tocando en la orilla
Которая будет слушать группу, играющую на берегу
Cantando boleros con Celia su amiga
Петь болеро с Селией, своей подругой
Lleva unos bluyines caderas caidas
Носить джинсы с низкой посадкой
Y tiene un ombligo que es la maravilla
И у которой будет пупок, который просто чудо
Que es la maravilla, que es la maravilla
Который просто чудо, который просто чудо
Que es la maravilla!
Который просто чудо!





Autoren: Carlos Vives, Carlos Medina


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.