Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
lara
lai
lará
Ла
лара
лай
лара
La
lara
lai
lará
Ла
лара
лай
лара
Yo
conozco
a
una
muchacha
Я
знаю
одну
девушку,
Que
va
el
domingo
a
la
playa
Которая
ходит
по
воскресеньям
на
пляж.
Me
parece
ver
al
sol
Мне
кажется,
я
вижу
солнце,
Jugueteando
con
el
agua
Играющее
с
водой.
Tiene
gracia,
es
muy
bonita
Она
грациозна,
очень
красива
Y
es
la
dueña
de
estos
versos
И
она
— хозяйка
этих
стихов.
Y
mi
corazón
se
agita
И
мое
сердце
трепещет
Con
el
color
de
su
pelo
От
цвета
ее
волос.
La
mona
baila
conmigo
Обезьянка
танцует
со
мной,
E
Les
digo
que
no
es
invento
И
я
говорю
вам,
это
не
выдумка.
Ella
me
mira
a
los
ojos
Она
смотрит
мне
в
глаза,
Yo
me
quedo
sin
aliento
У
меня
перехватывает
дыхание.
Le
gusta
bailar
reggae
Ей
нравится
танцевать
регги,
Se
arrebata
con
su
tiempo
Она
увлекается
своим
временем,
Y
le
gusta
que
yo
cante
И
ей
нравится,
когда
я
пою
Las
canciones
de
mi
pueblo
Песни
моего
народа.
Y
ella
e',
como
se
la
pido
al
cielo
И
она
— та,
о
которой
я
прошу
небо,
Ella
e',
como
apareció
en
mis
sueños
Она
— та,
что
явилась
мне
во
сне,
Ella
e',
la
que
vuela
con
el
viento
Она
— та,
что
летает
с
ветром,
Ella
e',
como
el
agua
en
el
desierto
Она
— как
вода
в
пустыне.
Se
fue
la
mona
en
su
coche
Обезьянка
уехала
на
своей
машине
Y
me
dijo
que
me
quería
И
сказала,
что
любит
меня,
Y
que
el
próximo
domingo
И
что
в
следующее
воскресенье
Entonces
la
encontraría
Я
смогу
ее
найти
En
donde
la
arena
sube
Там,
где
песок
горячий,
Y
el
sol
quema
todo
el
día
И
солнце
палит
весь
день.
Y
cuando
la
mona
llega
И
когда
приходит
обезьянка,
Se
alegra
la
vida
mía
Моя
жизнь
наполняется
радостью.
Y
ella
e',
como
se
la
pido
al
cielo
И
она
— та,
о
которой
я
прошу
небо,
Ella
e',
como
apareció
en
mis
sueños
Она
— та,
что
явилась
мне
во
сне,
Ella
e',
la
razón
de
mis
desvelos
Она
— причина
моих
бессонных
ночей,
Ella
e',
el
mejor
de
los
remedios
Она
— лучшее
из
лекарств.
Me
gusta
ver
Мне
нравится
видеть,
Como
se
tiende
en
el
suelo
Как
она
лежит
на
земле,
Y
al
astro
rey
И
на
небесное
светило,
Que
la
mira
desde
el
cielo
Которое
смотрит
на
нее
с
неба.
Me
gusta
ver
Мне
нравится
видеть,
Como
se
mueve
en
silencio
Как
она
движется
в
тишине,
En
el
vaivén
В
покачивании
De
las
olas
con
el
viento
Волн
с
ветром.
Quisiera
ser
Я
хотел
бы
быть
Agüita
de
coco
fresco
Свежей
кокосовой
водой,
Para
llegar
Чтобы
добраться
Dulcemente
hasta
sus
besos
Сладко
до
ее
поцелуев.
Quisiera
ser
Я
хотел
бы
быть
Un
poquito
de
su
ungüento
Капелькой
ее
масла,
Para
correr
Чтобы
струиться
Suavemente
por
su
cuerpo
Нежно
по
ее
телу.
Mona
no
te
vayas
mona
Обезьянка,
не
уходи,
обезьянка,
Mona
quedate
conmigo
Обезьянка,
останься
со
мной.
Dicen
que
no
tengo
nada
Говорят,
что
у
меня
ничего
нет,
Yo
te
ofrezco
mi
cariño
Я
предлагаю
тебе
свою
любовь,
Mi
ranchito
junto
al
mar
Мой
домик
у
моря,
Mi
botecito
de
remos
Мою
лодку
с
веслами,
Y
pa'
completar
el
fruto
И
чтобы
дополнить
плод
Del
amor
que
nos
tenemos
Нашей
любви.
Te
buscaré
Я
буду
искать
тебя
Por
el
color
de
tu
pelo
По
цвету
твоих
волос,
Te
cantaré
Я
буду
петь
тебе
Las
canciones
que
más
quiero
Песни,
которые
я
больше
всего
люблю.
Te
nombraré
Я
назову
тебя
La
reina
de
mis
recuerdos
Королевой
моих
воспоминаний,
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
Por
que
sabes
que
me
muero
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
умираю.
Por
hoy
te
buscaré
Сегодня
я
буду
искать
тебя
Por
el
color
de
tu
pelo
По
цвету
твоих
волос,
Te
cantaré
Я
буду
петь
тебе
Las
canciones
que
más
quiero
Песни,
которые
я
больше
всего
люблю.
Te
nombraré
Я
назову
тебя
La
reina
de
mis
recuerdos
Королевой
моих
воспоминаний,
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
Por
que
sabes
que
me
muero
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
умираю.
Por
hoy
te
buscaré
Сегодня
я
буду
искать
тебя
Por
el
color
de
tu
pelo
По
цвету
твоих
волос,
Te
cantaré
Я
буду
петь
тебе
Las
canciones
que
más
quiero
Песни,
которые
я
больше
всего
люблю.
Te
nombraré
Я
назову
тебя
La
reina
de
mis
recuerdos
Королевой
моих
воспоминаний,
Te
esperaré
Я
буду
ждать
тебя,
Por
que
sabes
que
me
muero
Потому
что
ты
знаешь,
что
я
умираю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carlos Vives
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.