Carlos Vives - La Perla - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

La Perla - Carlos VivesÜbersetzung ins Russische




La Perla
Жемчужина
La-ra-ra-ra-rai-ra, la-rai-ra-lai-ra-ra
Ла-ра-ра-ра-ра-ра, ла-рай-ра-лай-ра-ра
La-ra-ra
Лара-ра
En una playa dormida, bajo una sierra sagrada
На спящем пляже, под священным горным хребтом
La tarde dulce, vestida de mil estrellas doradas
Сладкий день, одетый в тысячу золотых звезд
Hay una perla andaluza sobre la arena plateada
На серебряном песке находится андалузская жемчужина.
Y un mar azul que se arrulla con su belleza encantada
И синее море, которое убаюкивает своей чарующей красотой.
Mi primer amor, la libertad, mi primer beso
Моя первая любовь, свобода, мой первый поцелуй
Mi barrio sencillo, la esperanza de mi pueblo
Мой простой район, надежда моего народа
Los goles de Arango, los domingos, los abuelos
Голы Аранго, воскресенья, бабушка и дедушка
Mi forma de hablar y el llanto, que un día me llevé muy lejos
Моя манера говорить и плакать, которая однажды завела меня очень далеко
Santa, al pasar el tiempo
Санта, со временем
No puedo olvidar que te conocí muy dentro y yo quiero
Я не могу забыть, что знал тебя глубоко внутри и хочу
Cuando sople el viento
Когда дует ветер
Volver a tu lado y vivir allí
Вернись на свою сторону и живи там
En una playa dormida, bajo una sierra nevada
На спящем пляже, под заснеженным горным хребтом
Había una historia perdida que encontré bajo mi cama
Была потерянная история, которую я нашел под своей кроватью.
Era la tierra de un hombre, de una cultura dorada
Это была земля одного человека, золотой культуры.
Que se perdió entre la guerra, las nubes y fue olvidada
Что потерялось среди войны, облаков и было забыто
Quiero caminar por esas calles nuevamente
Я хочу снова пройти по этим улицам
Quiero despertarme con las voces de mi gente
Я хочу проснуться под голоса моего народа
Quiero ver tu nombre en las estrellas, santa Marta
Я хочу увидеть твое имя в звездах, Санта-Марта.
Y que te recuerdes siempre que te quiero con el alma
И пусть ты всегда помнишь, что я люблю тебя всей душой
Santa, al pasar el tiempo
Санта, со временем
No puedo olvidar que te conocí muy dentro y yo quiero
Я не могу забыть, что знал тебя глубоко внутри и хочу
Cuando sople el viento
Когда дует ветер
Volver a tu lado y vivir allí, por eso yo quiero
Вернись на свою сторону и живи там, вот почему я хочу
Por las noches te quiero contemplar, de tu falda no me quiero soltar
Ночью хочу созерцать тебя, не хочу выпускать из рук твою юбку
No es un sueño poder vivir así, y dormir abrazado a ti
Это не мечта так жить и спать, обнимая тебя.
Tempranito voy corriendo hasta el mar, cayuquito de remos y a remar
Очень рано бегу к морю, маленькая лодочка и гребу
Solo sueño poder vivir así, pescadito que regresó
Я только мечтаю о том, чтобы жить так, маленькая рыбка, которая вернулась.
Santa, al pasar el tiempo
Санта, со временем
No puedo olvidar que te conocí muy dentro y yo quiero
Я не могу забыть, что знал тебя глубоко внутри и хочу
Cuando sople el viento
Когда дует ветер
Volver a tu lado y vivir allí, por eso yo siento
Вернись на свою сторону и живи там, вот почему я чувствую
Y al pasar el tiempo
И с течением времени
No puedo olvidar que te conocí muy dentro y yo quiero
Я не могу забыть, что знал тебя глубоко внутри и хочу
Cuando sople el viento
Когда дует ветер
Volver a tu lado y vivir allí
Вернись на свою сторону и живи там
En una playa dormida, bajo una sierra sagrada
На спящем пляже, под священным горным хребтом
La tarde dulce, vestida de mil estrellas doradas
Сладкий день, одетый в тысячу золотых звезд





Autoren: Carlos Vives, Andres Eduardo Castro, Juan Deluque


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.