Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Vino Y La Parranda
Der Wein und die Feier
EL.vino
y
la
parranda
Der
Wein
und
die
Feier
Me
tienen
por
el
suelo
Haben
mich
am
Boden
Yo
doy
por
experiencia
Ich
sage
es
aus
Erfahrung
Pero
me
importa
un
cuerno.
Aber
das
ist
mir
scheißegal.
Si
tomo
es
porque
quiero
Wenn
ich
trinke,
dann
weil
ich
will
Pues
que
le
voy
a
ser
Was
soll
ich
denn
machen
Soy
joven
soy
soltero
y
busco
Ich
bin
jung,
ich
bin
ledig
und
suche
Una
mujer
...
Eine
Frau
...
Al
fin
que
a
mi
me
gusta
Schließlich
gefällt
es
mir,
Darle
huelo
a
la
hilacha
Es
krachen
zu
lassen
Que
toquen
los
mariachis
Sollen
die
Mariachis
spielen
Arrimese
mi
chata
Komm
näher,
meine
Süße
Arrimese
mi
chata
Komm
näher,
meine
Süße
Y
digame
que
si
Und
sag
mir
Ja
Olvide
lo
pasado
que
ahora
me
ti
a
mi.
Vergiss
die
Vergangenheit,
denn
jetzt
hast
du
mich.
Me
gustan
las
morenas
Mir
gefallen
die
Dunkelhaarigen
Tambien
quiero
a
las
gueras
Ich
mag
auch
die
Blonden
A
ver
si
asi
me
encuentro
Mal
sehen,
ob
ich
so
finde
Alguna
que
me
quiera
Eine,
die
mich
liebt
Si
no
quiere
la
guera
entonses
Wenn
die
Blonde
nicht
will,
dann
eben
La
morena
al
fin
de
todos
modos
Die
Dunkelhaarige,
am
Ende
sowieso
Para
mi
cualquiera
es
buena
Für
mich
ist
jede
gut
Soltera
o
divorsiada
para
mi
lo
mismo
da
Ledig
oder
geschieden,
ist
mir
egal
Nomas
que
sean
soltera
es
toda
la
berdad
Hauptsache,
sie
ist
ledig,
das
ist
die
ganze
Wahrheit.
Me
gustan...
Mir
gefallen...
Soltera
o
di...
Ledig
oder
ge...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Luis Avenda
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.