Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
get
drunk,
I
do
too
Ты
напиваешься,
я
тоже
We
got
bills
overdue
У
нас
просроченные
счета
You
blame
me,
I
blame
you
Ты
обвиняешь
меня,
я
обвиняю
тебя
Here
we
go
again
И
снова
по
новой
You
get
mad,
you
go
fish
Ты
злишься,
идешь
рыбачить
I
get
mad,
break
a
dish
Я
злюсь,
разбиваю
тарелку
I
turn
into
the
bitch
that
you
say
I
am
Я
превращаюсь
в
ту
стерву,
которой
ты
меня
называешь
We're
living
on
a
fault
line
Мы
живем
на
линии
разлома
Right
down
the
middle
of
this
house
Прямо
посередине
этого
дома
Between
the
whiskey
and
the
red
wine
Между
виски
и
красным
вином
It's
like
we're
standing
on
shaky
ground
Мы
словно
стоим
на
зыбкой
земле
It
always
hits
about
midnight
Это
всегда
случается
около
полуночи
Should
probably
go
and
find
a
"for
sale"
sign
Наверное,
стоит
пойти
и
найти
табличку
"продается"
'Cause
we're
living
on
a
fault
line
Потому
что
мы
живем
на
линии
разлома
And
the
fault
is
always
mine
И
вина
всегда
лежит
на
мне
I
just
look
at
you
wrong
Я
просто
не
так
на
тебя
смотрю
You
say
I'm
just
like
my
mom
Ты
говоришь,
что
я
такая
же,
как
моя
мама
Point
your
finger
and
it's
on
Тыкаешь
пальцем,
и
все
начинается
And
now
your
clothes
are
all
over
the
lawn
И
теперь
твоя
одежда
разбросана
по
всему
газону
We're
living
on
a
fault
line
Мы
живем
на
линии
разлома
Right
down
the
middle
of
this
house
Прямо
посередине
этого
дома
Between
the
whiskey
and
red
wine
Между
виски
и
красным
вином
It's
like
we're
standing
on
shaky
ground
Мы
словно
стоим
на
зыбкой
земле
It
always
hits
about
midnight
Это
всегда
случается
около
полуночи
Should
probably
go
and
find
a
"for
sale"
sign
Наверное,
стоит
пойти
и
найти
табличку
"продается"
'Cause
we're
living
on
a
fault
line
Потому
что
мы
живем
на
линии
разлома
And
the
fault
is
always
mine
И
вина
всегда
лежит
на
мне
Shaking
all
the
fixtures
Трясет
все
вокруг
Breaking
all
the
pictures
Разбивает
все
фотографии
A
ten
on
the
Richter
scale
Десять
баллов
по
шкале
Рихтера
The
room
starts
to
rattle
Комната
начинает
дрожать
We're
going
into
battle
Мы
вступаем
в
битву
We
know
this
all
too
well
Мы
слишком
хорошо
это
знаем
We're
living
on
a
fault
line
Мы
живем
на
линии
разлома
Right
down
the
middle
of
this
house
Прямо
посередине
этого
дома
Between
the
whiskey
and
the
red
wine
Между
виски
и
красным
вином
It's
like
we're
standing
on
shaky
ground
Мы
словно
стоим
на
зыбкой
земле
And
it
always
ends
about
midnight
И
это
всегда
заканчивается
около
полуночи
Should
probably
go
and
find
a
"for
sale"
sign
Наверное,
стоит
пойти
и
найти
табличку
"продается"
'Cause
we're
living
on
a
fault
line
Потому
что
мы
живем
на
линии
разлома
And
the
fault
is
always
mine
И
вина
всегда
лежит
на
мне
Yeah,
we're
living
on
a
fault
line
Да,
мы
живем
на
линии
разлома
And
the
fault
is
always
mine
И
вина
всегда
лежит
на
мне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carly Pearce, Shane Mcanally, Jordan Reynolds, Nicolle Galyon
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.