Carly Rae Jepsen - Shadow (George Daniel Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Shadow (George Daniel Remix) - Carly Rae JepsenÜbersetzung ins Russische




Shadow (George Daniel Remix)
Don't say I didn't warn you
Не говори, что я тебя не предупреждал
I'm something like a shadow
Я что-то вроде тени
It takes a ghost to know one
Чтобы узнать одного, нужен призрак
And we're so good when we're in motion
И нам так хорошо, когда мы в движении
I want to tell you something so hard to say
Я хочу сказать тебе кое-что, что так сложно сказать
I think you might already know
Я думаю, ты уже знаешь
I think about you almost every day
Я думаю о тебе почти каждый день
There's not a place that you don't go
Нет места, куда бы ты не пошел
And in no time
И в кратчайшие сроки
I'll be coming to you
я приду к тебе
I'll be flying to you
я прилечу к тебе
Moon on my shoulder
Луна на моем плече
The architecture of this connection
Архитектура этого соединения
Is your reflection is always following me
Твое отражение всегда следует за мной?
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
Body to body
Тело к телу
And I keep contemplating our situation
И я продолжаю обдумывать нашу ситуацию
There's no escaping your words are following me
Никуда не деться, твои слова преследуют меня.
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
You got me, you got me
Ты поймал меня, ты поймал меня
Light flickers 'cross the ocean
Свет мерцает, пересекая океан
Daydreaming on a airplane
Мечтать в самолете
I kissed you, it was instinct
Я поцеловал тебя, это был инстинкт
Sometimes it's better off to not think
Иногда лучше не думать
I want to tell you something so hard to say
Я хочу сказать тебе кое-что, что так сложно сказать
I think you might already know
Я думаю, ты уже знаешь
I think about you almost every day
Я думаю о тебе почти каждый день
There's not a place that you don't go
Нет места, куда бы ты не пошел
Baby
Малыш
The architecture of this connection
Архитектура этого соединения
Is your reflection is always following me
Твое отражение всегда следует за мной?
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
Body to body
Тело к телу
And I keep contemplating our situation
И я продолжаю обдумывать нашу ситуацию
There's no escaping your words are following me
Никуда не деться, твои слова преследуют меня.
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
You got me, you got me
Ты поймал меня, ты поймал меня
The architecture of this connection
Архитектура этого соединения
Is your reflection is always following me
Твое отражение всегда следует за мной?
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
And I keep contemplating our situation
И я продолжаю обдумывать нашу ситуацию
There's no escaping your words are following me
Никуда не деться, твои слова преследуют меня.
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
You got me, you got me
Ты поймал меня, ты поймал меня
The architecture of this connection
Архитектура этого соединения
Is your reflection is always following me
Твое отражение всегда следует за мной?
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
And body to body
И тело к телу
And I keep contemplating our situation
И я продолжаю обдумывать нашу ситуацию
There's no escaping your words are following me
Никуда не деться, твои слова преследуют меня.
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
You got me, you got me
Ты поймал меня, ты поймал меня
The architecture of this connection
Архитектура этого соединения
Is your reflection is always following me
Твое отражение всегда следует за мной?
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
And body to body
И тело к телу
And I keep contemplating our situation
И я продолжаю обдумывать нашу ситуацию
There's no escaping your words are following me
Никуда не деться, твои слова преследуют меня.
City to city
Город в город
Heartbeat to heartbeat
Сердцебиение за сердцебиением
You got me, you got me
Ты поймал меня, ты поймал меня





Autoren: Rostam Batmanglij, Carly Rae Jepsen


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.