Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suona chitarra
Играй, гитара
Suona
chitarra
Играй,
гитара,
Tu
che
sei
la
compagna
di
tante
mie
notti
d'amore
Ты,
спутница
стольких
моих
ночей
любви,
Suona
chitarra
Играй,
гитара,
Che
hai
diviso
con
me
tanti
applausi
e
le
spine
nel
cuore
Ты,
разделившая
со
мной
аплодисменты
и
боль
в
сердце.
Ti
amo
tanto
Я
так
люблю
тебя,
Sia
che
tu
dolcemente
trasporti
ogni
mio
sentimento
Когда
ты
нежно
передаешь
каждое
мое
чувство,
O
accompagni
canzoni
stonate
tra
il
riso
ed
il
pianto
Или
сопровождаешь
мои
фальшивые
песни
между
смехом
и
слезами,
O
mia
chitarra
О
моя
гитара.
Suona
chitarra
Играй,
гитара,
Quando
dico
parole
d'amore
alla
mia
innamorata
Когда
я
говорю
слова
любви
моей
возлюбленной,
Suona
chitarra
Играй,
гитара,
Quando
sto
in
compagnia
degli
amici
fino
a
notte
inoltrata
Когда
я
провожу
время
с
друзьями
до
поздней
ночи.
Ti
amo
tanto
Я
так
люблю
тебя,
Sia
che
tu
dolcemente
trasporti
ogni
mio
sentimento
Когда
ты
нежно
передаешь
каждое
мое
чувство,
O
se
come
un'orchestra
diventi
più
forte
del
vento
Или,
словно
оркестр,
становишься
сильнее
ветра,
O
mia
chitarra
О
моя
гитара.
Ti
amo
tanto
Я
так
люблю
тебя,
Perché
tu
mi
ricordi
le
sere
passate
a
cantare
Ведь
ты
напоминаешь
мне
о
вечерах,
проведенных
за
пением,
E
la
gente
che
non
respirava
per
starmi
a
sentire
И
о
людях,
затаивших
дыхание,
чтобы
послушать
меня,
E
sembrava
che
stessi
facendo
l'amore
con
te
И
казалось,
что
я
занимаюсь
любовью
с
тобой.
Ti
odio
tanto
Я
так
ненавижу
тебя,
Per
le
volte
che
tu
non
vibravi
più
sotto
le
dita
За
те
разы,
когда
ты
переставала
вибрировать
под
моими
пальцами,
E
tenerti
vicino
così
mi
costava
fatica
И
держать
тебя
рядом
было
так
тяжело,
O
mia
chitarra
О
моя
гитара.
Ti
amo
tanto
Я
так
люблю
тебя,
Perché
tu
mi
ricordi
le
sere
passate
a
cantare
Ведь
ты
напоминаешь
мне
о
вечерах,
проведенных
за
пением,
E
la
gente
che
non
respirava
per
starmi
a
sentire
И
о
людях,
затаивших
дыхание,
чтобы
послушать
меня,
E
sembrava
che
stessi
facendo
l'amore
con
te
И
казалось,
что
я
занимаюсь
любовью
с
тобой.
Ti
odio
tanto
Я
так
ненавижу
тебя,
Per
le
volte
che
tu
non
vibravi
più
sotto
le
dita
За
те
разы,
когда
ты
переставала
вибрировать
под
моими
пальцами,
E
tenerti
vicino
cosi
mi
costava
fatica
И
держать
тебя
рядом
было
так
тяжело,
O
mia
chitarra
О
моя
гитара.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: E. Del Sarto, R. Rangone
Album
Bamboleira
Veröffentlichungsdatum
18-04-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.