Carmen 113 - Días de Carnaval - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Días de Carnaval - Carmen 113Übersetzung ins Englische




Días de Carnaval
Carnival Days
Ahora que está tan perdido
Now that he's so lost
Y va persiguiendo el olvido
And chasing oblivion,
Palabras que rompen motivos
Words that break motives,
Días de carnaval en Río
Carnival days in Rio.
La flaqueza del boxeador
The boxer's weakness
Con auxilios hechos de cartón
With cardboard aids,
Que impregnan el aire de aromas y bailes
That permeate the air with scents and dances,
Para no volver a caer sin red
So as not to fall again without a net.
Que entre la luz y que salve sus mañanas
Let the light in and save his mornings
Para aterrizar en las palabras
To land on the words.
Quiere derribar murallas de hojalata
He wants to tear down tin walls
Y volverse a defender con sus propias armas
And defend himself again with his own weapons.
Prisionero en un vaso vacío
Prisoner in an empty glass,
Que sigue los pasos de un niño
Following the steps of a child,
Tan frágil y desprotegido
So fragile and unprotected,
Pequeño animal herido
A small wounded animal.
Hoy la reina ha matado al peón
Today the queen has killed the pawn,
Un tablero sin conversación
A board without conversation,
Perder la partida, las calles vacías
Losing the game, the empty streets,
Y veranos de ciencia ficción
And summers of science fiction.
Que entre la luz y que salve sus mañanas
Let the light in and save his mornings
Para aterrizar en las palabras.
To land on the words.
Quiere derribar murallas, que al seguir en pie
He wants to tear down walls, that by remaining standing,
Nos impedirán vencer
Will prevent us from winning.
Y hoy es un cobarde convencido
And today he is a convinced coward,
De un vida plena en sus latidos
Of a full life in his heartbeat,
En guerras y batallas le ha vencido
In wars and battles he has been defeated,
Tratos de arrogancia su castigo
Deals of arrogance his punishment.
Que entre la luz y que salve sus mañanas
Let the light in and save his mornings
Para aterrizar en las palabras
To land on the words.
Quiere derribar murallas de hojalata
He wants to tear down tin walls
Y volverse a defender con sus propias armas
And defend himself again with his own weapons.





Autoren: Carmen 113


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.