Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E Forse Un Giorno
Und Vielleicht Eines Tages
Per
quanto
tempo
dovrò
Wie
lange
muss
ich
noch
Cercare
un
modo
per
restare
a
galla
einen
Weg
suchen,
um
über
Wasser
zu
bleiben
Mio
marito
non
lavora
da
un
pò
Mein
Mann
arbeitet
schon
eine
Weile
nicht
mehr
Ed
insieme
a
un
sorriso
detto
addio
a
salute
e
dignità
Und
zusammen
mit
einem
Lächeln
habe
ich
mich
von
Gesundheit
und
Würde
verabschiedet
Per
quanto
tempo
dovrò
Wie
lange
muss
ich
noch
Chiedere
ai
miei
figli
di
stringere
i
denti
meine
Kinder
bitten,
die
Zähne
zusammenzubeißen
Tra
pane,
libri,
luce,
mutuo
e
gas
Zwischen
Brot,
Büchern,
Strom,
Hypothek
und
Gas
La
vedo
un'alra
torrida
estate
in
città
sehe
ich
einen
weiteren
heißen
Sommer
in
der
Stadt
Ma
la
primavera
tornerà
Aber
der
Frühling
wird
zurückkehren
Nei
nostri
poveri
cuori
abbrutiti
e
invecchiati
In
unsere
armen,
abgestumpften
und
gealterten
Herzen
E
li
scalderà
Und
wird
sie
wärmen
E
forse
un
giorno
ci
daranno
l'aria
Und
vielleicht
gibt
man
uns
eines
Tages
die
Luft
Ad
un
prezzo
più
conveniente
della
benzina
Zu
einem
günstigeren
Preis
als
Benzin
Una
lacrima
autentica
di
sana
pazienza
Eine
authentische
Träne
gesunder
Geduld
Alla
lotteria
quest'anno
in
palio
un
buono
per
la
spesa
Bei
der
Lotterie
gibt
es
dieses
Jahr
einen
Einkaufsgutschein
zu
gewinnen
Per
quanto
tempo
dovrò
Wie
lange
muss
ich
noch
Portare
il
peso
di
questa
vergogna
das
Gewicht
dieser
Schande
tragen
Da
circa
un
mese
dormiamo
tutti
in
macchina
Seit
etwa
einem
Monat
schlafen
wir
alle
im
Auto
Siamo
diventati
estranei
agli
occhi
della
comunità
Wir
sind
in
den
Augen
der
Gemeinschaft
zu
Fremden
geworden
Ma
la
primavera
tornerà
Aber
der
Frühling
wird
zurückkehren
Nei
nostri
poveri
cuori
avviliti
e
ammalati
In
unsere
armen,
niedergeschlagenen
und
kranken
Herzen
E
li
guarirà
Und
wird
sie
heilen
E
forse
un
giorno
ci
daranno
l'aria
Und
vielleicht
gibt
man
uns
eines
Tages
die
Luft
Ad
un
prezzo
più
conveniente
dell'aspirina
Zu
einem
günstigeren
Preis
als
Aspirin
Una
dose
legittima
di
sana
speranza
Eine
legitime
Dosis
gesunder
Hoffnung
La
lotteria
quest'anno
e
in
palio
una
pensione
a
vita
Die
Lotterie
dieses
Jahr,
und
zu
gewinnen
gibt
es
eine
lebenslange
Rente
Quella
multa
benevola
sul
parabrezza
Dieser
wohlwollende
Strafzettel
an
der
Windschutzscheibe
è
la
prova
che
ancora
qualcuno
ci
pensa
ist
der
Beweis,
dass
noch
jemand
an
uns
denkt
Che
bella
sorpresa
tra
la
brina
e
la
nebbia
Was
für
eine
schöne
Überraschung
zwischen
Reif
und
Nebel
Come
caldo
l'abbraccio
della
provvidenza
Wie
warm
die
Umarmung
der
Vorsehung
ist
Forse
un
giorno
ci
daranno
l'aria
Vielleicht
gibt
man
uns
eines
Tages
die
Luft
Ad
un
prezzo
più
conveniente
dell'immondizia
Zu
einem
günstigeren
Preis
als
der
Müll
Forse
un
giorno
ci
daranno
l'aria
Vielleicht
gibt
man
uns
eines
Tages
die
Luft
Ad
un
prezzo
più
conveniente
dell'immondizia
Zu
einem
günstigeren
Preis
als
der
Müll
Per
quanto
tempo
dovrò
Wie
lange
muss
ich
noch
Chiedere
ai
miei
figli
meine
Kinder
bitten
Di
stringere
i
denti
die
Zähne
zusammenzubeißen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Consoli Carmen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.