Carmen Maria Vega - Bozotomie - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Bozotomie - Carmen Maria VegaÜbersetzung ins Russische




Bozotomie
Бозотомия
Société de fous {x8}
Общество безумцев {x8}
J'ai été bozotomizée
Мне сделали бозотомию
Par un clown qui passait dans la rue
Клоун, что проходил по улице,
Il m'a tout montré de celle que j'étais
Он показал мне всё, какой я была,
Il m'a décrit ma vie comme je la voulais
Он описал мою жизнь, какой я её хотела,
Son nez rouge purulent de vérité
Его красный нос, гноящийся правдой,
M'a promis que la vie n'était plus une vie, je dis!
Пообещал, что жизнь больше не жизнь, говорю я!
Société de fous {x8}
Общество безумцев {x8}
Puis après, on a bu un café
Потом мы выпили кофе,
On a parlé, on a bien rigolé
Мы поговорили, мы посмеялись,
Le clown est reparti dans la rue tout joyeux
Клоун ушёл по улице весь радостный,
Le clown s'est suicidé il y a un mois ou deux
Клоун покончил с собой месяц или два назад,
Société de fous {x8}
Общество безумцев {x8}
Foutez-moi la paix!
Отвяжитесь от меня!
Je veux rester seule
Я хочу остаться одна,
S'il vous plaît! Seule avec ma sale gueule
Пожалуйста! Одна со своей противной рожей.
Il paraît que la jeunesse est perdue {x2}
Говорят, что молодёжь потеряна {x2}
Il paraît que la France ne répond plus
Говорят, что Франция больше не отвечает,
Il paraît qu'il est trop tard pour sortir dans les rues
Говорят, что слишком поздно выходить на улицы,
Il paraît que les accords sont rompus
Говорят, что соглашения разорваны,
Il paraît que tous le monde est corrompu
Говорят, что все продажны,
Il paraît même que je suis cocue! Bref!
Говорят, даже, что мне изменяют! Короче!
Il paraît que tout le monde est foutu, je dis!
Говорят, что все обречены, говорю я!
Société de fous! {x8}
Общество безумцев! {x8}





Autoren: MAX LAVEGIE, Max LAVEGIE


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.