Carmen Maria Vega - Quand j'aurai du vent dans mon crâne - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Quand j'aurai du vent dans mon crâne
When I Have Wind in My Head
Notre-Père qui êtes aux cieux
Our Father in heaven
Restez-y
Stay there
Et nous, nous resterons sur la terre
And we shall remain on Earth
Qui est quelquefois si jolie
Which is sometimes so lovely
Quand j'aurai du vent dans mon crâne
When I have wind in my head
Quand j'aurai du vert sur mes os
When I have green on my bones
P't-être qu'on croira que je ricane
Perhaps 'twill be thought that I grin
Mais ça s'ra une impression fausse
But that will be a mistaken notion
Car il me manquera
For I shall miss it
Mon élément plastique
My plastic element
Plastique, tique tique
Plastic, tick-tick
Qu'auront bouffé les rats
Which rats will have eaten
Ma paire de bidules
My pair of what-have-you's
Mes mollets, mes rotules
My calves, my knee-caps
Mes cuisses, mon cul
My thighs, my bottom
Sur quoi je m'asseyois
Upon which I sat
Mes cheveux, mes fistules
My hair, my fistulas
Mes jolis yeux cérules
My lovely blue eyes
Mes couvre-mandibules
My jaw-covers
Dont je vous pourlèchois
With which I licked you
Mon nez considérable
My considerable nose
Mon coeur, mon foie, mon râble
My heart, my liver, my back
Tous ces riens admirables
All those admirable nothings
Qui m'ont fait apprécier
Which made me appreciate
Des ducs et des duchesses
Dukes and duchesses
Des papes, des papesses
Popes and popesses
Des abbés, des ânesses
Abbots and she-asses
Et des gens du métier
And people of the profession
Et puis je n'aurai plus
And then I shall no longer have
Ce phosphore un peu mou
That somewhat soft phosphorus
Cerveau qui me servit
Brain which enabled me
À me prévoir sans vie
To imagine myself without life
Les os tout verts
My greenish bones
Le crâne venteux
My windy skull
Ah, comme j'ai mal
Ah! How it hurts
De devenir vieux
To grow old
Vieux, vieux
Old, old






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.