Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout ce qui finit en ine
Всё, что оканчивается на "ин"
T'as
plus
rien
dans
ton
armoire
miroir
В
твоём
шкафу
с
зеркалом
больше
ничего
нет,
Que
des
boites
vides,
des
ordonnances
au
noir
Только
пустые
коробки,
рецепты
на
чёрном
рынке.
Morphine,
codéine,
benzodiazépine
Морфин,
кодеин,
бензодиазепин,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
pine
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
мучит.
Poudre
blanche,
grains
toréfiés,
jolies
fentes
Белый
порошок,
обжаренные
зёрна,
красивые
трещины,
Tu
remontes
doucement
la
descente
Ты
медленно
поднимаешься
по
спуску.
Cocaïne,
caféine
et
ta
copine
Кокаин,
кофеин
и
твоя
подружка,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
pine
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
мучит.
Et
il
parait
qu'entre
vous
c'est
l'amour
fol
И,
кажется,
между
вами
безумная
любовь,
En
vente
libre
l'extasy
en
raffole
В
свободной
продаже
экстази,
он
в
восторге.
Sérotonine,
nicotine
et
bibine
Серотонин,
никотин
и
выпивка,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
pine
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
мучит.
Quand
en
guerre
dans
la
tranchée
tu
trimes
Когда
на
войне
в
окопе
ты
вкалываешь,
Toujours
revient
cette
putain
de
rime
Всегда
возвращается
эта
чёртова
рифма.
Mine,
en
ligne,
carabine,
chevrotine
Мина,
онлайн,
карабин,
картечь,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
Quand
en
guerre
dans
la
tranchée
tu
trimes
Когда
на
войне
в
окопе
ты
вкалываешь,
Toujours
revient
cette
putain
de
rime
Всегда
возвращается
эта
чёртова
рифма.
Mine,
en
ligne,
carabine,
chevrotine
Мина,
онлайн,
карабин,
картечь,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
Si
t'en
as,
tu
déambules
à
tribord
Если
у
тебя
есть,
ты
бродишь
по
правому
борту,
Quand
t'en
as
plus,
tu
dégueules
à
babord
Когда
у
тебя
больше
нет,
ты
блюёшь
по
левому
борту.
Héroïne,
kétamine
et
mescaline
Героин,
кетамин
и
мескалин,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
pine
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
мучит.
Ils
parlent
politique
avec
le
coeur
Они
говорят
о
политике
с
сердцем,
Je
répondrai
toujours
avec
ferveur
Я
всегда
буду
отвечать
с
пылом.
Les
hymnes,
Staline
et
puis
Marine
Гимны,
Сталин
и
потом
Марин
Ле
Пен,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
pine
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
мучит.
Quand
en
guerre
dans
la
tranchée
tu
trimes
Когда
на
войне
в
окопе
ты
вкалываешь,
Toujours
revient
cette
putain
de
rime
Всегда
возвращается
эта
чёртова
рифма.
Mine,
en
ligne,
carabine,
chevrotine
Мина,
онлайн,
карабин,
картечь,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
Quand
en
guerre
dans
la
tranchée
tu
trimes
Когда
на
войне
в
окопе
ты
вкалываешь,
Toujours
revient
cette
putain
de
rime
Всегда
возвращается
эта
чёртова
рифма.
Mine,
en
ligne,
carabine,
chevrotine
Мина,
онлайн,
карабин,
картечь,
Tout
ce
qui
finit
en
ine
te
Всё,
что
оканчивается
на
"ин",
тебя
Mais
au
final
c'est
l'amour
qui
t'escorte
Но
в
конце
концов,
это
любовь
тебя
сопровождает,
Allez,
vas
donc
toquer
à
sa
porte
Давай,
постучи
в
её
дверь.
Adrénaline,
voisine
et
sa
poitrine
Адреналин,
соседка
и
её
грудь,
Je
te
souhaite
de
tout
coeur
que
tu
la
Я
от
всего
сердца
желаю
тебе
её…
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Manuel Laisne
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.