Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloomy Sunday
Мрачное воскресенье
Sunday
is
gloomy,
Воскресенье
мрачное,
My
hours
are
slumberless
Мои
часы
без
сна
проходят,
Dearest
the
shadows
Любимый,
тени,
I
live
with
are
numberless
С
которыми
я
живу,
бесчисленны.
Little
white
flowers
Маленькие
белые
цветы
Will
never
awaken
you
Никогда
тебя
не
разбудят,
Not
where
the
black
coach
of
Не
там,
где
черный
экипаж
Sorrow
has
taken
you
Печали
увез
тебя.
Angels
have
no
thought
Ангелы
не
думают
Of
ever
returning
you
О
том,
чтобы
вернуть
тебя,
Would
they
be
angry
Разгневались
бы
они,
If
I
thought
of
joining
you?
Если
бы
я
подумала
присоединиться
к
тебе?
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Gloomy
is
Sunday,
Мрачно
это
воскресенье,
With
shadows
I
spend
it
all
С
тенями
я
провожу
его,
My
heart
and
I
Мое
сердце
и
я
Have
decided
to
end
it
all
Решили
положить
всему
конец.
Soon
there′ll
be
candles
Скоро
будут
свечи
And
prayers
that
are
said
I
know
И
молитвы,
я
знаю,
Let
them
not
weep
Пусть
не
плачут,
Let
them
know
that
I'm
glad
to
go
Пусть
знают,
что
я
рада
уйти.
Death
is
no
dream
Смерть
— не
сон,
For
in
death
I′m
caressin'
you
Ведь
в
смерти
я
ласкаю
тебя,
With
the
last
breath
of
my
soul
С
последним
вздохом
моей
души
I'll
be
blessin′
you
Я
буду
благословлять
тебя.
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Dreaming,
I
was
only
dreaming
Мне
снилось,
мне
только
снилось,
I
wake
and
I
find
you
asleep
Я
просыпаюсь
и
вижу,
что
ты
спишь.
In
the
deep
of
my
heart,
dear
В
глубине
моего
сердца,
дорогой,
Darling
I
hope
Любимый,
я
надеюсь,
That
my
dream
never
haunted
you
Что
мой
сон
тебя
не
преследовал.
My
heart
is
tellin′
you
Мое
сердце
говорит
тебе,
How
much
I
wanted
you
Как
сильно
я
хотела
тебя.
Gloomy
Sunday
Мрачное
воскресенье
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.