Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Easy Living/Days of Wine & Roses/It's Impossible - Live
Попурри: Легкая жизнь/Дни вина и роз/Это невозможно - Концертная запись
Living
for
you
is
easy
living
Жить
для
тебя
- это
лёгкая
жизнь,
It's
easy
to
live
when
you're
in
love
Легко
жить,
когда
любишь.
And
I'm
so
in
love,
there's
nothing
in
life
but
you
И
я
так
люблю,
что
в
жизни
нет
ничего,
кроме
тебя.
I
never
regret
the
years
I'm
giving
Я
никогда
не
жалею
о
годах,
что
дарю,
They're
easy
to
give
when
you're
in
love
Их
легко
дарить,
когда
любишь.
I'm
happy
to
do
whatever
I
do
for
you
Я
счастлива
делать
для
тебя
всё,
что
делаю.
For
you,
maybe
I'm
a
fool
but
it's
fun
Для
тебя,
возможно,
я
дурочка,
но
это
весело.
People
say
you
rule
me
with
one
wave
of
your
hand
Люди
говорят,
ты
управляешь
мной
одним
движением
руки.
Daddy,
it's
grand
Дорогой,
это
прекрасно.
They
just
can't
understand
Они
просто
не
могут
понять,
That
living
for
you
is
easy
living
Что
жить
для
тебя
- это
лёгкая
жизнь,
It's
easy
to
live
when
you're
in
love
Легко
жить,
когда
любишь.
And
I'm
so
in
love,
there's
nothing
in
life
but
you
И
я
так
люблю,
что
в
жизни
нет
ничего,
кроме
тебя.
The
days
of
wine
and
roses
Дни
вина
и
роз,
Laugh
and
run
away
Смех
и
беготня,
Like
a
child
at
play
Словно
детский
смех,
Through
a
meadowland
Сквозь
цветущий
луг,
Toward
a
closing
door
К
закрывающейся
двери,
A
door
marked,
Never,
never,
never,
nevermore
Двери
с
надписью:
"Никогда,
никогда,
никогда,
никогда
больше",
That
was
not
there
before
Которой
раньше
не
было.
The
lonely
night
discloses
Одинокая
ночь
открывает
Just
a
passing
breeze
Лишь
лёгкий
ветерок,
That's
filled
with
memories
Наполненный
воспоминаниями
Of
a
golden
smile
О
золотой
улыбке,
That
introduced
me
to
Которая
познакомила
меня
с
That
introduced
me
to
the
days
of
wine
and
roses
Которая
познакомила
меня
с
днями
вина
и
роз
It's
impossible
Это
невозможно,
Tell
the
sun
to
leave
the
sky
Сказать
солнцу,
чтобы
оно
покинуло
небо.
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
It's
impossible
Это
невозможно,
Ask
a
baby
not
to
cry
Просить
ребенка
не
плакать.
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
Can
I
hold
you
closer
to
me
and
not
feel
you
going
through
me?
Могу
ли
я
прижать
тебя
к
себе
ближе
и
не
чувствовать,
как
ты
проходишь
сквозь
меня?
Split
the
second
that
I
never
think
of
you?
Разделить
секунду,
когда
я
не
думаю
о
тебе?
Oh,
how
impossible
О,
как
это
невозможно!
Can
the
ocean
keep
from
rushing
to
the
shore?
Может
ли
океан
не
стремиться
к
берегу?
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
If
I
had
you,
could
I
ever
want
for
more?
Если
бы
ты
был
моим,
могла
бы
я
желать
большего?
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
And
tomorrow,
if
you
ask
me
for
the
world,
I'd
surely
get
it
И
завтра,
если
ты
попросишь
у
меня
весь
мир,
я
обязательно
его
добуду.
I
would
sell
my
very
soul
and
not
regret
it
Я
бы
продала
свою
душу
и
не
пожалела
бы
об
этом,
For
to
live
without
your
love
is
just
impossible
Потому
что
жить
без
твоей
любви
просто
невозможно.
Can
the
ocean
keep
from
rushing
to
the
shore?
Может
ли
океан
не
стремиться
к
берегу?
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
If
I
had
you,
could
I
ever
want
for
more?
Если
бы
ты
был
моим,
могла
бы
я
желать
большего?
It's
just
impossible
Это
просто
невозможно.
And
tomorrow,
if
you
ask
me
for
the
world,
I've
gotta
get
it
И
завтра,
если
ты
попросишь
у
меня
весь
мир,
я
должна
буду
его
достать.
I
would
sell
my
very
soul
and
not
regret
it
Я
бы
продала
свою
душу
и
не
пожалела
бы
об
этом,
For
to
live
without
your
love
is
just
impossible
Потому
что
жить
без
твоей
любви
просто
невозможно.
Utterly
impossible
Абсолютно
невозможно.
Mm
hmm,
oh,
it's
impossible
Мммм,
о,
это
невозможно.
Oh,
how
impossible
О,
как
это
невозможно!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: P. Williams, R. Nichols
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.