Carmen Miranda - Fala, Meu Pandeiro - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Fala, Meu Pandeiro - Carmen MirandaÜbersetzung ins Englische




Fala, Meu Pandeiro
Speak, My Tambourine
Fala, fala meu pandeiro!
Speak, speak, my tambourine!
Fala meu pandeiro
Speak, my tambourine
Faz a tua marcação
Keep your rhythm going
E acompanha a melodia
And accompany the melody
Que é feita da tristeza
That's made of the sadness
Que me vai no coração
That's in my heart
Fala, fala meu pandeiro
Speak, speak, my tambourine
Faz a tua marcação
Keep your rhythm going
E acompanha a melodia
And accompany the melody
Que é feita da tristeza
That's made of the sadness
Que se tem no coração
That's in one's heart
Nossa vida era tão boa
Our life was so good
Ritmada e bem serena
Rhythmic and serene
De tão boa, parecia uma doce melodia
So good, it seemed like a sweet melody
Uma valsa de Viena
A Viennese waltz
Fala, fala, fala, fala (meu pandeiro)
Speak, speak, speak, speak (my tambourine)
Faz a tua marcação
Keep your rhythm going
E acompanha a melodia
And accompany the melody
Que é feita da tristeza
That's made of the sadness
Que se tem no coração
That's in one's heart
Tudo se passou depressa
Everything happened so fast
Lindo sonho de amizade
Beautiful dream of friendship
Pra meus olhos não chorar
So my eyes don't cry
O meu pandeiro vai falar
My tambourine will speak
Para matar minha saudade
To kill my longing
E fala, fala, fala, fala (meu pandeiro)
And speak, speak, speak, speak (my tambourine)
Faz a tua marcação
Keep your rhythm going
E acompanha a melodia
And accompany the melody
Que é feita da tristeza
That's made of the sadness
Que se tem no coração
That's in one's heart
Fala, fala, fala, fala (meu pandeiro)
Speak, speak, speak, speak (my tambourine)
Faz a tua marcação
Keep your rhythm going
E acompanha a melodia
And accompany the melody
Que é feita da tristeza
That's made of the sadness
Que se tem no coração
That's in one's heart





Autoren: Assis Valente


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.