Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Baixa Do Sapateiro (Remastered)
Unten beim Schuster (Remastered)
Ai,
o
amô,
ai,
ai,
Ach,
die
Liebe,
ai,
ai,
Amô,
bobagem
que
a
gente
não
explica,
Liebe,
Unsinn,
den
man
nicht
erklärt,
Prova
um
bocadinho,
oi,
Man
kostet
ein
klein
wenig,
oi,
Fica
envenenado,
oi,
Wird
vergiftet,
oi,
E
pro
resto
da
vida,
Und
für
den
Rest
des
Lebens,
É
um
tal
de
sofrê,
Ist
es
ein
solches
Leiden,
Oi,
lara,
oi,
lerê.
Oi,
lara,
oi,
lerê.
Oi,
Bahia,
ai,
ai,
Oi,
Bahia,
ai,
ai,
Bahia
que
não
me
sai
do
pensamento,
Bahia,
das
mir
nicht
aus
dem
Sinn
geht,
Faço
o
meu
lamento,
oi,
Ich
klage
mein
Leid,
oi,
Na
desesperança,
oi,
In
der
Hoffnungslosigkeit,
oi,
De
encontrá
p'resse
mundo,
In
dieser
Welt
zu
finden,
O
amô
que
eu
perdi
na
Bahia,
Die
Liebe,
die
ich
in
Bahia
verlor,
Vou
Contá.
Ich
werde
erzählen.
Na
Baixa
do
Sapateiro,
Unten
beim
Schuster,
Encontrei
um
dia,
Traf
ich
eines
Tages,
A
morena
mais
frajola
da
Bahia,
Die
eleganteste
Brünette
von
Bahia,
Pedi-lhe
um
beijo,
Ich
bat
sie
um
einen
Kuss,
Um
abraço,
Um
eine
Umarmung,
Sorriu,
Sie
lächelte
nur,
Pedi-lhe
a
mão,
Ich
bat
um
ihre
Hand,
Não
quis
dar,
Wollte
sie
nicht
geben,
Bahia,
terra
da
felicidade,
Bahia,
Land
des
Glücks,
Eu
ando
louco
da
saudade,
Ich
bin
verrückt
vor
Sehnsucht,
Meu
Senhor
do
Bonfim,
Mein
Herr
von
Bonfim,
Arranja
outra
morena,
Verschaffe
mir
eine
andere
Brünette,
Igualzinha
pra
mim.
Genauso
eine
für
mich.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ary Barroso
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.