Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Triste Jandaia
Sad Jandaia
Jandaia,
tão
bonititinha,
no
terreiro
é
uma
santa
Jandaia,
so
beautiful,
in
the
yard
she's
a
saint
Ela
véve
tristezinha,
por
saber
que
o
galo
canta
She
lives
sadly,
knowing
that
the
rooster
crows
'Cuma
não
sabe
cantar,
véve
triste
a
saluçar
Since
she
can't
sing,
she
lives
sadly,
crying
Periquitinho,
quedê
Jandaia?
Little
parakeet,
where's
Jandaia?
Percure
nos
miará
Search
in
the
cornfields
Mas
não
vá
comê
meus
mio,
que
é
de
meu
galo
armoçar
But
don't
eat
my
corn,
which
is
for
my
rooster's
lunch
Que
é
de
meu
galo
armoçar
Which
is
for
my
rooster's
lunch
Se
voa
arto
atrapaia
os
gavião
If
she
flies
too
high,
she'll
attract
the
hawks
Prá
não
comê
os
pintinho
na
bera
do
riachão
To
eat
the
chicks
on
the
riverbank
Vô
'ranjar
uma
espingarda,
pra
'cabar
com
essa
cambada
I'm
going
to
get
a
shotgun,
to
finish
off
that
gang
Periquitinho,
quedê
Jandaia?
Little
parakeet,
where's
Jandaia?
Percure
nos
miará
Search
in
the
cornfields
Mas
não
vá
comê
meus
mio,
que
é
de
meu
galo
armoçar
But
don't
eat
my
corn,
which
is
for
my
rooster's
lunch
Que
é
de
meu
galo
armoçar
Which
is
for
my
rooster's
lunch
Gavião
deu
lá
na
roça,
que
eu
tinha
no
São
Gonçalo
The
hawk
came
to
the
farm,
that
I
had
in
São
Gonçalo
Comeram
os
meu
mio
todo,
que
eu
sustentava
meu
galo
They
ate
all
my
corn,
that
I
fed
to
my
rooster
Ô,
gavião,
se
tu
descer,
se
aperpare
pra
morrer
Oh,
hawk,
if
you
come
down,
be
prepared
to
die
Periquitinho,
quedê
Jandaia?
Little
parakeet,
where's
Jandaia?
Percure
nos
miará
Search
in
the
cornfields
Mas
não
vá
comer
meus
mio,
que
é
de
meu
galo
armoçar
But
don't
eat
my
corn,
which
is
for
my
rooster's
lunch
Não
vá
comer
meus
mio,
que
é
de
meu
galo
armoçar
Don't
eat
my
corn,
which
is
for
my
rooster's
lunch
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Barros
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.