Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
se
eu
fosse
And
what
if
I
were
A
tua
joia
predileta?
Your
favorite
piece
of
jewelry?
Dois
tons
de
marrom
Two
tones
of
brown
Misturados
na
tua
pele
Mixed
in
your
skin
Dias
cinzas
não
combinam
Grey
days
do
not
go
with
Só
se
for
pra
ver
tv
Only
if
it
is
to
watch
TV
Te
ver,
quero
te
virar
do
avesso
I
want
to
see
you,
to
turn
you
inside
out
Saber
do
que
tem
por
dentro
Find
out
what's
inside
E
se
eu
fosse
And
what
if
I
were
Tudo
isso
que
cê
pensa
Everything
you
think
Eu
não
teria
mais
tempo
I
would
no
longer
have
time
Pra
ser
tudo
que
eu
quero...
To
be
everything
I
want
to
be...
Então
me
deixe
estar
apaixonada
So
let
me
be
in
love
Não
me
leve
a
mal
Don't
take
it
the
wrong
way
Se
eu
não
te
levar
pra
casa
If
I
don't
take
you
home
Mas
se
tu
quiser
a
gente
casa
logo
But
if
you
want
to,
we'll
get
married
right
away
Pra
fazer
o
nosso
lar
em
qualquer
lugar
To
make
our
home
anywhere
Em
qualquer
lugar
Anywhere
Em
qualquer
lugar
Anywhere
E
se
eu
fosse
And
if
I
were
Rara
como
uma
certeza?
Rare
as
a
certainty?
E
se
eu
fosse
And
if
I
were
A
tua
joia
predileta?
Your
favorite
piece
of
jewelry?
[Todo
corpo
tem
o
seu
diamante
[Every
body
has
its
diamond
Aquilo
que
brilha,
e
que
dá
a
vida
Something
that
shines
and
gives
life
E
que
vem
de
dentro
And
that
comes
from
within
É
capaz
de
roubar]
Can
steal
it]
E
se
eu
fosse
And
if
I
were
A
sua
joia
predileta
baby?
Your
favorite
piece
of
jewelry
baby?
E
se
eu
fosse
And
if
I
were
A
sua
joia
predileta
baby?
Your
favorite
piece
of
jewelry
baby?
E
se
eu
fosse
And
if
I
were
A
sua
joia
predileta
Your
favorite
piece
of
jewelry
Quem
casa
quer
casa!
Those
who
marry
want
a
home!
Se
a
gente
casa
If
we
get
married
Vira
nossa
casa
Becomes
our
home
Se
a
gente
casa
If
we
get
married
Vira
nossa
brasa
Becomes
our
ember
Nasa
não
é
nada
NASA
is
nothing
Temos
uma
lua
privada
Have
a
private
moon
Amor
é
cego
Love
is
blind
Eu
ti
beijo
de
olhos
fechados
I
kiss
you
with
my
eyes
closed
Viajamos
tanto
We
travel
so
much
Nosso
beijo
é
um
jato
privado
Our
kiss
is
a
private
jet
Não
és
qualquer
joia
You
are
not
just
any
jewel
És
a
predileta
You
are
the
favorite
E
o
cupido
acertou
And
Cupid
hit
the
mark
Arco
e
flecha
Bow
and
arrow
Só
tenho
rimas
I
only
have
rhymes
Subir
ao
altar
To
go
to
the
altar
Vou
dar-ti
um
beamer
(BMW)
I'll
give
you
a
Beamer
(BMW)
Quando
a
riqueza
When
wealth
Safira
que
brilha
Sapphire
that
shines
Que
a
luz
do
luar
Than
the
light
of
the
moon
Sou
militar
I
am
a
soldier
Ti
amar
e
Guardar
To
love
and
guard
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
SJP
Veröffentlichungsdatum
14-06-2019
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.