Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Infinito
Unendliche Liebe
Presa
por
algemas
os
meus
poemas
não
conseguem
te
encantar
Gefesselt
von
Ketten,
können
meine
Gedichte
dich
nicht
bezaubern
Sou
linda
fêmea
minha
alma
gêmea
tô
querendo
te
encontrar
Ich
bin
eine
schöne
Frau,
mein
Seelenverwandter,
ich
möchte
dich
finden
Pra
lhe
falar
da
minha
dor
saudades
do
nosso
amor
Um
dir
von
meinem
Schmerz
zu
erzählen,
der
Sehnsucht
nach
unserer
Liebe
Tentar
te
reconquistar
Dich
zurückzugewinnen
versuchen
Eu
fico
aflita
e
choro
e
grito
pra
você
me
escutar
Ich
werde
verzweifelt
und
weine
und
schreie,
damit
du
mir
zuhörst
Amor
infinito
nosso
atrito
não
tem
hora
nem
lugar
Unendliche
Liebe,
unser
Streit
kennt
keine
Stunde
und
keinen
Ort
Velar
e
orar
por
nós
é
minha
missão
atroz
Wachen
und
für
uns
beten,
ist
meine
schreckliche
Mission
Pro
nosso
amor
perdurar
Damit
unsere
Liebe
bestehen
bleibt
E
sonhar
sem
despertar
pois
o
amor
faz
levitar
no
ar
Und
ohne
aufzuwachen
träumen,
denn
die
Liebe
lässt
in
der
Luft
schweben
Sobre
a
terra
e
o
mar
a
ternura
de
um
amor
sem
fim
Über
Land
und
Meer
die
Zärtlichkeit
einer
endlosen
Liebe
Foi
nas
asas
de
um
Querubim
queira
Deus
que
seja
sempre
assim
Auf
den
Flügeln
eines
Cherubs,
möge
Gott
wollen,
dass
es
immer
so
sei
Bom
pra
nós
dois
enfim,
bom
pra
nós
dois
enfim
Gut
für
uns
beide
endlich,
gut
für
uns
beide
endlich
Presa
por
algemas
os
meus
poemas
não
conseguem
te
encantar
Gefesselt
von
Ketten,
können
meine
Gedichte
dich
nicht
bezaubern
Ó
linda
fêmea
minha
alma
gêmea
tô
querendo
te
encontrar
Oh,
schöne
Frau,
mein
Seelenverwandter,
ich
möchte
dich
finden
Pra
lhe
falar
da
minha
dor
saudades
do
nosso
amor
Um
dir
von
meinem
Schmerz
zu
erzählen,
der
Sehnsucht
nach
unserer
Liebe
Tentar
te
reconquistar
Dich
zurückzugewinnen
versuchen
Eu
fico
aflita
e
choro
e
grito
pra
você
me
escutar
Ich
werde
verzweifelt
und
weine
und
schreie,
damit
du
mir
zuhörst
Amor
infinito
nosso
atrito
não
tem
hora
nem
lugar
Unendliche
Liebe,
unser
Streit
kennt
keine
Stunde
und
keinen
Ort
Velar
e
orar
por
nós
é
minha
missão
atroz
Wachen
und
für
uns
beten,
ist
meine
schreckliche
Mission
Pro
nosso
amor
perdurar
Damit
unsere
Liebe
bestehen
bleibt
E
sonhar
sem
despertar
pois
o
amor
faz
levitar
no
ar
Und
ohne
aufzuwachen
träumen,
denn
die
Liebe
lässt
in
der
Luft
schweben
Sobre
a
terra
e
o
mar
a
ternura
de
um
amor
sem
fim
Über
Land
und
Meer
die
Zärtlichkeit
einer
endlosen
Liebe
Foi
nas
asas
de
um
Querubim
queira
Deus
que
seja
sempre
assim
Auf
den
Flügeln
eines
Cherubs,
möge
Gott
wollen,
dass
es
immer
so
sei
Bom
pra
nós
dois
enfim,
bom
pra
nós
dois
enfim
Presa
por
algemas
os
meus
poemas
não
conseguem
te
encantar
Gut
für
uns
beide
endlich,
gut
für
uns
beide
endlich.
Gefesselt
von
Ketten,
können
meine
Gedichte
dich
nicht
bezaubern
Sou
linda
fêmea
minha
alma
gêmea
tô
querendo
te
encontrar
Ich
bin
eine
schöne
Frau,
mein
Seelenverwandter,
ich
möchte
dich
finden
Pra
lhe
falar
da
minha
dor
saudades
do
nosso
amor
Um
dir
von
meinem
Schmerz
zu
erzählen,
der
Sehnsucht
nach
unserer
Liebe
Tentar
te
reconquistar
Dich
zurückzugewinnen
versuchen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Audácia
Veröffentlichungsdatum
28-01-2014
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.