Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medley: Fun Fun Fun
Попурри: Веселье, Веселье, Веселье
Well,
she
got
her
daddy's
car
Ну,
села
она
в
папину
машину,
And
she
cruised
through
the
hamburger
stand-now,
И
помчалась
к
киоску
с
гамбургерами,
Seems
she
forgot
all
about
the
library
Похоже,
забыла
всё
про
библиотеку,
Like
she
told
her
ol'
man-now,
Как
обещала
своему
старику,
And
with
the
radio
blastin'
goes
cruisin'
И
с
грохочущим
радио
мчится,
Just
as
fast
as
she
can-now
Так
быстро,
как
только
может.
And
she'll
have
fun,
fun,
fun,
И
будет
у
неё
веселье,
веселье,
веселье,
Till
her
daddy
takes
the
T-bird
away
Пока
папочка
не
отберёт
у
неё
"Тачку".
Well
you
knew
all
along
that
your
dad
Ну,
ты
же
знал
всё
это
время,
что
твой
папа
Was
gettin'
wise
to
you-now
Начинает
тебя
раскусывать.
(Should'na
lied
now,
should'na
lied)
(Не
надо
было
врать,
не
надо
было
врать)
And
since
he
took
your
set
of
keys
you've
been
И
с
тех
пор,
как
он
забрал
твои
ключи,
ты
думаешь,
Thinkin'
that
your
fun
is
all
through-now
Что
твоему
веселью
пришёл
конец.
(Should'na
lied
now,
should'na
lied)
(Не
надо
было
врать,
не
надо
было
врать)
But
you
can
come
along
with
me
'cause
we
Но
ты
можешь
пойти
со
мной,
потому
что
у
нас
Gotta
lotta
things
to
do-now
Есть
много
дел.
And
we'll
have
fun,
fun,
fun
И
у
нас
будет
веселье,
веселье,
веселье,
Now
that
daddy
took
the
T-bird
away
Теперь,
когда
папочка
забрал
"Тачку".
Fun,
fun,
fun
Веселье,
веселье,
веселье,
Now
that
daddy
took
the
T-bird
away
Теперь,
когда
папочка
забрал
"Тачку".
Fun,
fun,
fun
Веселье,
веселье,
веселье,
Now
that
daddy
took
the
T-bird
away
Теперь,
когда
папочка
забрал
"Тачку".
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: brian wilson, mike love
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.