Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
hands
like
my
grandma
У
меня
руки
как
у
бабушки
Rough
and
wide
Грубые
и
широкие
Got
a
smile
like
my
father
Улыбка
как
у
отца
Kinda
crooked
at
one
side
Немного
кривая
с
одной
стороны
And
the
thread
of
our
union
И
нить
нашей
связи
Pulls
through
the
years
Проходит
сквозь
годы
Through
the
burdens
and
rejoicing
Сквозь
тяготы
и
радости
Through
the
courage
and
the
fear
Сквозь
мужество
и
страх
Let
the
wind
blow
like
horses
Пусть
ветер
дует
как
лошади,
Running
wild
across
the
sky
Несущиеся
по
небу
Let
the
doors
close
and
open
Пусть
двери
закрываются
и
открываются,
Pull
us
in
or
pass
us
by
Впуская
нас
или
пропуская
мимо
We
have
all
followed
the
fabric
Мы
все
следовали
ткани,
Wherever
it
led
Куда
бы
она
нас
ни
вела
Joined
to
one
another
by
Соединены
друг
с
другом
невидимой
We
were
mean
mama
lions
Мы
были
грозными
львицами,
With
babies
on
our
hips
С
детенышами
на
бедрах
Two
were
workin'
at
the
grocery
Две
работали
в
бакалее,
One
was
livin'
on
tips
Одна
жила
на
чаевые
Two
fell
sick
and
one
recovered
Две
заболели,
одна
выздоровела,
Three
divorced
and
one
went
clean
Три
развелись,
один
завязал
One
lost
a
child
last
April
Одна
потеряла
ребенка
в
апреле,
One's
still
chasin'
a
dream
Одна
все
еще
гонится
за
мечтой
Let
the
wind
blow
like
horses
Пусть
ветер
дует
как
лошади,
Running
wild
across
the
sky
Несущиеся
по
небу
Let
the
doors
close
and
open
Пусть
двери
закрываются
и
открываются,
Pull
us
in
or
pass
us
by
Впуская
нас
или
пропуская
мимо
We
have
all
followed
the
fabric
Мы
все
следовали
ткани,
Wherever
it
led
Куда
бы
она
нас
ни
вела
Joined
to
one
another
by
Соединены
друг
с
другом
невидимой
Let
the
wind
blow
like
horses
Пусть
ветер
дует
как
лошади,
Running
wild
across
the
sky
Несущиеся
по
небу
Let
the
doors
close
and
open
Пусть
двери
закрываются
и
открываются,
Pull
us
in
or
pass
us
by
Впуская
нас
или
пропуская
мимо
We
have
all
followed
the
fabric
Мы
все
следовали
ткани,
Wherever
it
led
Куда
бы
она
нас
ни
вела
Joined
to
one
another
by
Соединены
друг
с
другом
невидимой
If
I
live
to
be
a
hundred
Если
я
доживу
до
ста
лет,
I
won't
forget
your
eyes
Я
не
забуду
твои
глаза
Or
the
feel
of
your
body
И
ощущение
твоего
тела,
Lying
next
to
mine
Лежащего
рядом
с
моим
No
one
loves
you
like
I
do
Никто
не
любит
тебя
так,
как
я,
No
one
knows
you
so
well
Никто
не
знает
тебя
так
хорошо
All
the
ghosts
that
still
haunt
you
Всех
призраков,
которые
тебя
преследуют,
Or
the
secrets
you
won't
tell
Или
секретов,
которые
ты
не
рассказываешь
Let
the
wind
blow
like
horses
Пусть
ветер
дует
как
лошади,
Running
wild
across
the
sky
Несущиеся
по
небу
Let
the
doors
close
and
open
Пусть
двери
закрываются
и
открываются,
Pull
us
in
or
pass
us
by
Впуская
нас
или
пропуская
мимо
We
have
all
followed
the
fabric
Мы
все
следовали
ткани,
Wherever
it
led
Куда
бы
она
нас
ни
вела
Joined
to
one
another
by
Соединены
друг
с
другом
невидимой
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Carrie Newcomer, Carrie Ann Newcomer
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.